<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>trava-linguas &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/trava-linguas/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "trava-linguas"</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 22:49:16 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Trava-línguas]]></title>
<link>http://palavrasdesever.wordpress.com/?p=147</link>
<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 20:51:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>palavrasdesever</dc:creator>
<guid>http://palavrasdesever.wordpress.com/?p=147</guid>
<description><![CDATA[I
Sabendo o que sei
E o que sabes
E o que não sabes
E o que não sabemos,
Ambos saberemos se somos ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>I<br />
Sabendo o que sei<br />
E o que sabes<br />
E o que não sabes<br />
E o que não sabemos,<br />
Ambos saberemos se somos sábios,<br />
Sábios ou simplesmente<br />
Saberemos se somos sabedores.</p>
<p>II<br />
Esta burra torta<br />
Trota, trota, trota<br />
A burra torta,<br />
Trinca a murta,<br />
A murta brota,<br />
Brota a murta<br />
Ao pé de porta.</p>
<p>III<br />
Debaixo da pipa<br />
Está uma pita<br />
A pipa pinga<br />
A pita pia<br />
A pipa pinga<br />
A pita pia.</p>
<p><strong><span style="color:#ff6600;">Recolhidos por Bruno Soares, 7ºA</span></strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Curso de inglês]]></title>
<link>http://tiagosavignon.wordpress.com/?p=19</link>
<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 00:11:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>tiagosavignon</dc:creator>
<guid>http://tiagosavignon.wordpress.com/?p=19</guid>
<description><![CDATA[Quem conseguir falar isso de primeira ganha prêmio! sem rir&#8230;
Curso de inglês, rápido e fác]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Quem conseguir falar isso de primeira ganha prêmio! sem rir...</p>
<p><font><font>Curso de inglês, rápido e fácil... Aprenda a falar inglês ao final deste... </font></font></p>
<p><font><font>Em apenas 2 modulos: </font></font></p>
<p><font><font>1 - Módulo básico: Três bruxas olham três relógios Swatch. Qual bruxa olha qual relógio? </font></font></p>
<p><font><font>E agora tudo em Inglês : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?<br />
</font></font></p>
<p><font><font>2 - Módulo avançado: Três bruxas travestidas olham os botons de três relógios Swatch. Qual bruxa travestida olha os botons de qual relógio Swatch?<br />
</font></font></p>
<p><font><font> Agora tudo em Inglês: Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch ?<br />
</font></font></p>
<p><font><font>Agora todos juntos, vamos lá: "Three witches watch..." </font></font></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nada]]></title>
<link>http://ideiafix.wordpress.com/2007/11/11/nada/</link>
<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 02:13:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank Toogood</dc:creator>
<guid>http://ideiafix.wordpress.com/2007/11/11/nada/</guid>
<description><![CDATA[Longe de mim querer imitar o mestre Drummond que usava do tema poesia para escrever poesia (gênio, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="left">Longe de mim querer imitar o mestre Drummond que usava do tema poesia para escrever poesia (gênio, não?). Uma vez escreveu ele:</p>
<p align="center">"Gastei uma hora pensando em um verso,/que a pena não quer escrever/No entanto, ele está cá dentro/E não quer sair..."</p>
<p align="left">No meu caso, não são versos que não querem sair, mas sim, um texto todo mesmo. Então me veio uma idéia que pareceu genial. Por que não <strong>escrever sobre o Nada</strong>?</p>
<p align="left">O Nada é algo assim.... Não tem forma. Não tem cor. Não tem cheiro. Não tem sabor. Não é molhado e também não é seco. Não chega chega a ser pesado, mas também não pode ser considerado leve. Então, pombas, como descreverei o Nada?</p>
<p align="left">O Nada é uma tela branca (ou seria transparante?) na qual você pinta o que quiser. Molda a seu bel prazer (sempre quis usar essa expressão aqui). O Nada é inteiramente seu.</p>
<p align="left">Não sei bem o que me leva a escrever esse texto. Muitos que estavam lendo, já desistiram. Mas você, fiel leitor, continuou. Nem eu, nem você sabemos onde esse texto vai parar.</p>
<p align="left">Parece uma estrada, daquelas que você vê no horizonte as montanhas e o sol se pondo. Estrada que você acelera, acelera (ótimo trava línguas este... repita rapidamente a frase: Acelerei o acelerador para acelerar o acelerômetro. Duvido e faço pouco que você consiga) e o fim nunca chega. Fim este que pode ser numa praia ou num abismo.</p>
<p align="left">&#160;</p>
<p> Se eu não tivesse que dormir, poderia ficar dias aqui escrevendo, escrevendo, enrolando, enrolando... É interessante como uma sequencia de letras formam palavras que formam uma frase, que for sua vez formam um parágrafo e um texto. Um livro. Uma coleção. Uma biblioteca.</p>
<p>Assim como o corpo humano. Células, tecido, órgão, sistema, corpo.</p>
<p>Acho que já escrevi bastante sobre o Nada. De Drummond fui para trava-línguas e então fui parar em Biologia.</p>
<p>Caramba! Então chego à conclusão que é quase impossível falar sobre o Nada. Você sempre acaba falando sobre alguma coisa. Será que o nada não existe? Assim como é impossível para de pensar (sem morrer) é impossível definir o Nada. Se alguem definir o Nada, já estará preenchendo o vazio que envolve o Nada</p>
<p>Poatz. O Nada nem nada é!</p>
<p>Então alguém pode me explicar, de uma vez por todas, o que é o Nada?</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tente falar rápido!]]></title>
<link>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/tente-falar-rapido/</link>
<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 21:59:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>zzoopp</dc:creator>
<guid>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/tente-falar-rapido/</guid>
<description><![CDATA[Ralalara loura lisa
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ralalara loura lisa</strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sapo]]></title>
<link>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/sapo/</link>
<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 11:50:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>zzoopp</dc:creator>
<guid>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/sapo/</guid>
<description><![CDATA[Olha o sapo dentro do saco, o saco com o sapo dentro, o sapo batendo papo e o papo soltando vento.
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Olha o sapo dentro do saco, o saco com o sapo dentro, o sapo batendo papo e o papo soltando vento.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tia anta]]></title>
<link>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/tia-anta/</link>
<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 11:35:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>zzoopp</dc:creator>
<guid>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/tia-anta/</guid>
<description><![CDATA[
TINHA TANTA TIA TANTÃ.
TINHA TANTA ANTA ANTIGA.
TINHA TANTA ANTA QUE ERA TIA.
TINHA TANTA TIA QUE ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#ff0000" face="Verdana, Verdana" size="3"><br />
TINHA TANTA TIA TANTÃ.<br />
TINHA TANTA ANTA ANTIGA.<br />
TINHA TANTA ANTA QUE ERA TIA.<br />
TINHA TANTA TIA QUE ERA ANTA.</font></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O tempo]]></title>
<link>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/o-tempo/</link>
<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 11:07:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>zzoopp</dc:creator>
<guid>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/o-tempo/</guid>
<description><![CDATA[O tempo perguntou pro tempo qual é o tempo que o tempo tem.O tempo respondeu pro  tempo prá dizer]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>O tempo perguntou pro tempo qual é o tempo que o tempo tem.O tempo respondeu pro  tempo prá dizer pro tempo que o tempo do tempo é o tempo que o tempo tem.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Maria Mole]]></title>
<link>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/maria-mole/</link>
<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 11:03:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>zzoopp</dc:creator>
<guid>http://animexstyle.wordpress.com/2007/10/13/maria-mole/</guid>
<description><![CDATA[Maria mole é molenga.
Se não é molenga, não é maria mole.
É coisa malemolente,
nem mala, nem m]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#ff0000" face="Verdana, Verdana" size="3">Maria mole é molenga.<br />
Se não é molenga, não é maria mole.<br />
É coisa malemolente,<br />
nem mala, nem mola,<br />
nem maria, nem mole.</font></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Recolhendo trava-línguas II]]></title>
<link>http://amorizade.wordpress.com/2006/03/26/recolhendo-trava-linguas-ii/</link>
<pubDate>Sun, 26 Mar 2006 15:02:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>jacky</dc:creator>
<guid>http://amorizade.wordpress.com/2006/03/26/recolhendo-trava-linguas-ii/</guid>
<description><![CDATA[Gosto muito de trava-l&iacute;nguas e de tentar diz&ecirc;-los. A l&iacute;ngua parece que se enrola]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Gosto muito de trava-l&#237;nguas e de tentar diz&#234;-los. A l&#237;ngua parece que se enrola toda na boca e s&#227;o dif&#237;ceis de se dizerem. Ando a fazer uma recolha de trava-l&#237;nguas e j&#225; tenho estes. Conheces mais alguns?I<br />
- O que &#233; que o eco &#233;?<br />
- O eco &#233; o que o eco &#233;!</p>
<p>II<br />
Eu tagarelaria<br />
Tu tagarelarias<br />
Ele tagarelaria<br />
N&#243;s tagarelar&#237;amos<br />
V&#243;s tagarelar&#237;eis<br />
Eles tagarelariam...</p>
<p>III<br />
Se o papa papasse papa,<br />
Se o papa papasse p&#227;o,<br />
O papa papava tudo.<br />
Seria o papa pap&#227;o!</p>
<p>IV<br />
Olha o sapo dentro do saco,<br />
O saco com sapo dentro.<br />
O sapo batendo papo<br />
E o papo soltando vento.</p>
<p>V<br />
No alto daquela serra<br />
Est&#225; uma pega a papar fava seca.<br />
A pega papa a fava<br />
Para que a fava n&#227;o pape a pega.</p>
<p>VI<br />
Pardal pardo porque palras?<br />
Eu palro e palrarei<br />
porque sou pardal pardo<br />
palrador de el-rei.</p>
<p>VII<br />
O tempo pergunta ao tempo<br />
quanto tempo o tempo tem.<br />
E o tempo responde ao tempo<br />
que o tempo tem tanto tempo<br />
quanto tempo o tempo tem.</p>
<p>VIII<br />
Tecel&#227;o tece o tecido<br />
em sete sedas de Si&#227;o<br />
tem sido a seda tecida<br />
na sorte do tecel&#227;o.</p>
<p>IX<br />
Em portugu&#234;s:<br />
Tr&#234;s bruxas olham para tr&#234;s rel&#243;gios Swatch. Que bruxa olha para que rel&#243;gio Swatch ?</p>
<p>Agora em ingl&#234;s...<br />
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?</p>
<p>X<br />
Em Portugu&#234;s:<br />
As meias da arquiduquesa estar&#227;o secas, supersecas?</p>
<p>XI<br />
Em Franc&#234;s:<br />
Les chaussettes de l&#39;archi-duchesse sont-elles s&#232;ches, archi-s&#232;ches?</p>
<p>XII<br />
Que faria o Faria se a mulher do Faria morresse?<br />
Faria o que faria qualquer Faria na situa&#231;&#227;o do Faria!<br />
<a href="http://umpontoazul.blogspot.com">Ponto Azul</a></p>
<p>XIII<br />
Eu tinha l&#225; em casa dez garrafas de binho, do bom.<br />
Mas a minha mulher obrigou- me a deit&#225;-las fora.<br />
Peguei na primeira garrafa, bebi um copo e despejei o resto na pia.<br />
Peguei na segunda garrafa, bebi outro copo e despejei o resto na pia.<br />
Peguei na terceira garrafa bebi o resto e despejei o copo na pia.<br />
Peguei na quarta garrafa, bebi da pia e despejei o resto no copo.<br />
Peguei no quinto copo deitei a rolha na pia e bebi a garrafa.<br />
Peguei na sexta pia, bebi a garrafa e deitei o copo no resto.<br />
&#192; s&#233;tima garrafa, deitei no resto e bebi a pia.<br />
Peguei no copo, bebi no resto e despejei a pia na oitava garrafa.<br />
Despejei a nona pia no copo, peguei na garrafa e bebi o resto.<br />
Ao d&#233;cimo copo, eu deitei a garrafa no resto e despejei-me na pia.<br />
Se calhar vai dar ressaca...<br />
<a href="http://katraponga.weblog.com.pt">Katraponga</a></p>
<p>XIV<br />
Esta burra trota, trota, trota a burra torta, trinca a murta, a murta brota, brota a murta ao p&#233; da porta.<br />
<a href="http://sado-douro.blogspot.com">Sunrise</a></p>
<p>XV<br />
Tenho uma capa bilrada, chilrada, galrripatalhada;<br />
Mandei-a ao senhor bilrador, chilrador, galrripatalhador,<br />
Que ma bilrasse, chilrasse, galrripatalhasse,<br />
Que eu lhe pagaria bilraduras, chilraduras, galrripatalhaduras.<br />
<a href="http://sado-douro.blogspot.com">Sunrise</a></p>
<p>XVI<br />
Esta casa est&#225; ladrilhada.<br />
Quem a desladrilhar&#225;?<br />
O desladrilhador<br />
Que a desladrilhar<br />
Bom desladrilhador ser&#225;.<br />
<a href="http://sado-douro.blogspot.com">Sunrise</a></p>
<p>XVII<br />
Debaixo da pia h&#225; um pinto que pia.<br />
Quanto mais a pia pinga mais o pinto pia.<br />
A pia pinga, o pinto pia,<br />
pinga a pia, pia o pinto,<br />
O pinto perto da pia, a pia perto do pinto.<br />
<a href="http://sado-douro.blogspot.com">Sunrise</a></p>
<p>XVIII<br />
Se n&#227;o passasse quem passou, passava quem n&#227;o passou, mas como passou quem passou, n&#227;o passou quem n&#227;o passou.<br />
<a href="http://wind9.blogspot.com">wind</a></p>
<p>XIX<br />
Um tigre, dois tigres, tr&#234;s tigres.<br />
<a href="http://sonhadoracordado.blogspot.com">Sonhador Acordado</a></p>
<p>XX<br />
No vaso havia uma aranha<br />
e uma r&#227;.<br />
A r&#227; arranha a aranha,<br />
A aranha arranha a r&#227;<br />
<a href="http://topassim.blogspot.com">Passim</a></p>
<p>XXI<br />
A arara da Iara<br />
Iara amarra<br />
A arara rara;<br />
A rara arara<br />
De Araraquara.<br />
<a href="http://topassim.blogspot.com">Passim</a></p>
<p>XXII<br />
O Rato roeu a rolha da garrafa de Rum do Rei da Russia.<br />
<a href="http://wind9.blogspot.com">wind</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Recolhendo trava-línguas...]]></title>
<link>http://amorizade.wordpress.com/2006/03/06/recolhendo-trava-linguas/</link>
<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 12:36:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>jacky</dc:creator>
<guid>http://amorizade.wordpress.com/2006/03/06/recolhendo-trava-linguas/</guid>
<description><![CDATA[Gosto muito de trava-línguas e de tentar dizê-los. A língua parece que se enrola toda na boca e s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Gosto muito de trava-línguas e de tentar dizê-los. A língua parece que se enrola toda na boca e são difíceis de se dizerem. Ando a fazer uma recolha de trava-línguas e já tenho estes. Conheces mais alguns?I<br />
- O que é que o eco é?<br />
- O eco é o que o eco é!</p>
<p>II<br />
Eu tagarelaria<br />
Tu tagarelarias<br />
Ele tagarelaria<br />
Nós tagarelaríamos<br />
Vós tagarelaríeis<br />
Eles tagarelariam...</p>
<p>III<br />
Se o papa papasse papa,<br />
Se o papa papasse pão,<br />
O papa papava tudo.<br />
Seria o papa papão!</p>
<p>IV<br />
Olha o sapo dentro do saco,<br />
O saco com sapo dentro.<br />
O sapo batendo papo<br />
E o papo soltando vento.</p>
<p>V<br />
No alto daquela serra<br />
Está uma pega a papar fava seca.<br />
A pega papa a fava<br />
Para que a fava não pape a pega.</p>
<p>VI<br />
Pardal pardo porque palras?<br />
Eu palro e palrarei<br />
porque sou pardal pardo<br />
palrador de el-rei.</p>
<p>VII<br />
O tempo pergunta ao tempo<br />
quanto tempo o tempo tem.<br />
E o tempo responde ao tempo<br />
que o tempo tem tanto tempo<br />
quanto tempo o tempo tem.</p>
<p>VIII<br />
Tecelão tece o tecido<br />
em sete sedas de Sião<br />
tem sido a seda tecida<br />
na sorte do tecelão.</p>
<p>IX<br />
Em português:<br />
Três bruxas olham para três relógios Swatch. Que bruxa olha para que relógio Swatch ?</p>
<p>Agora em inglês...<br />
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?</p>
<p>X<br />
Em Português:<br />
As meias da arquiduquesa estarão secas, supersecas?</p>
<p>Em Francês:<br />
Les chaussettes de l'archi-duchesse sont-elles sèches, archi-sèches?</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
