花間一壺酒。 A cup of wine, under the flowering trees; 獨酌無相親。 I drink alone, for no friend is near. 舉杯邀明月。 Raising my cup I beckon the bright moon, 對影成三人。 For her, with my shadow, will make three people. 月既… mais →
Èpico Submundo-literatura & CulturaLunna wrote 1 month ago: Poemas de Li Bai Ansiedade Extingue-se a luz do sol, a névoa cobre as flores, a Lua, branca como a s … more →
Fabio R. wrote 6 months ago: 花間一壺酒。 A cup of wine, under the flowering trees; 獨酌無相親。 I drink alone, for no friend is near. 舉杯邀明月。 … more →