<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>imperio-otomano &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/imperio-otomano/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "imperio-otomano"</description>
	<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 21:45:55 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[La Caída de Constantinopla, de Steven Ruciman]]></title>
<link>http://loslibros.wordpress.com/?p=156</link>
<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 22:30:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>Toronaga</dc:creator>
<guid>http://loslibros.pt-br.wordpress.com/2008/09/04/la-caida-de-constantinopla-de-steven-ruciman/</guid>
<description><![CDATA[



Estambul, Constantinopla, Bizancio, como ustedes quieran y, como ya tengo dicho varias veces, es]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><img class="alignleft" src="http://www.arrakis.es/~dovalo/caida.jpg" alt="" width="135" height="213" /></p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Estambul, Constantinopla, Bizancio, como ustedes quieran y, como ya tengo dicho varias veces, es una de las ciudades por las  que  siento  pasión, tanto por ella como  por su historia y por sus historias. Por eso me atrevo hoy a comentarles un libro titulado<strong>, La Caída de Constantinopla</strong>, de <strong>Sir Steven Ruciman</strong>,  que leí hace muchos años y que releí hace unos días ya que adquirí otro ejemplar editado por la Editorial Reino de Redonda, una edición primorosa, la que yo tengo desde hace años es la de colección Austral de Espasa Calpe, pero les aconsejo esta de la editorial del escritor Javier Marías, al cual hay que agradecer que vaya rescatando verdaderas joyas de la literatura que las editoriales de siempre tienen olvidadas.</p>
<p style="text-align:justify;">El historiador inglés nos trata en este libro un estudio en profundidad de las causas y como se produce la toma de Constantinopla por los turcos el 29 de mayo de 1453.</p>
<p style="text-align:justify;">Un libro imprescindible para el que le guste la historia y sobre todo este periodo que marca el fin de la Edad Media, y que causo una verdadera preocupación a occidente, que no tuvo más remedio que buscar nuevas rutas para su comercio.</p>
<p>Ficha:</p>
<p>Lengua: Castellano</p>
<p><strong>Editorial: Reino de Redonda</strong></p>
<p>Páginas:410<br />
Año:  2006</p>
<p>Edición: 1º</p>
<p><strong>ISBN</strong><strong>:</strong> 9788493365622</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Atatürk por todas partes - Atatürk bitik]]></title>
<link>http://sinblancaporelmundo.wordpress.com/?p=281</link>
<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 14:18:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>sinblancaporelmundo</dc:creator>
<guid>http://sinblancaporelmundo.pt-br.wordpress.com/?p=281</guid>
<description><![CDATA[La semana pasada hice un viaje en autocar a Adana, en el sur del país. El viaje me salió rana por]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">La semana pasada hice un viaje en autocar a <a href="http://maps.google.com/maps?f=q&#38;hl=en&#38;geocode=&#38;q=adana,+turkey&#38;ie=UTF8&#38;ll=37.000633,35.247231&#38;spn=0.202076,0.432587&#38;z=12&#38;iwloc=addr" target="_blank">Adana</a>, en el sur del país. El viaje me salió rana por lo que al día y medio me volví...</p>
<p style="text-align:justify;">Nunca había viajado una larga distancia en autobús por lo que le tenía bastante miedo. Sorprendentemente las doce horas que duró no fueron gran cosa. Viajábamos de noche y entre la novedad, el sueño y las tres pausas de media hora, todo se me hizo muy rápido. Por fin salía de Estambul donde tanto extranjero lo contamina todo. Por fin era el único guiri rodeado de turcos por todas partes. ¡Qué gozada! A mi izquierda y en el otro tándem de asientos, un matrimonio joven con un hijo de unos cuatro años que, si no fuera por el velo de la señora, parecerían Jesús, María y el niño; a mi derecha y ya en mi tándem, el doble de Santiago Segura... que se pasó todo el viaje durmiendo como un bendito, sin roncar ni nada,<em> Allah'a sükür, elhamdülillah,</em> gracias a <em>Allah</em>.</p>
<p style="text-align:justify;">En las estaciones de servicio donde parábamos, me di cuenta de una cosa de la que va esta entrada: Aparte del típico restaurante de autoservicio y las diversas tiendas que vendían comestibles -qué ricos, qué sanos, pero los dulces, qué empalagosos- había en una esquina, como abandonados en el desierto, unos pequeños estantes con libros.</p>
<p style="text-align:justify;">Ahí se veían cuatro clase de libros: Traducciones de <em>bestsellers</em> gringos cuyos autores, para mi satisfacción, no conocía; libros para niños de temática patriótica y religiosa; libros sobre el corán; libros de política y de historia donde se contaba con toda profusión de mapas la grandeza del Imperio Otomano y luego, libros sobre Atatürk y la época de la instauración de la república.</p>
<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Ns_q-JChxR0'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/Ns_q-JChxR0&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:justify;">Esto se volvió a repetir en las otras tiendas de la ruta y entonces caí en la cuenta de todos los retratos de Atatürk, monumentos a Atatürk, Atatürk <em>parkı</em>, Atatürk <em>bulvarı</em>, Atatürk <em>caddesi</em>, etc que me había encontrado en todas mis visitas. Es Impresionante la presencia que este padre de la patria turca,  Mustafa Kemal Atatürk, sigue teniendo en este país. Me lo he encontrado en retratos ecuestres, <a href="http://www.diggerhistory2.info/graveyards/images/leaders/ataturk-military.jpg" target="_blank">de uniforme militar</a>, <a href="http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.chessbase.com/news/2008/istanbul/ataturk086.jpg&#38;imgrefurl=http://www.chessbase.com/espanola/newsdetail2.asp%3Fid%3D5857&#38;h=323&#38;w=480&#38;sz=29&#38;hl=es&#38;start=33&#38;sig2=Os5sfKZRnB96cBmt9llOdw&#38;tbnid=ScSQ5DDB5GgMiM:&#38;tbnh=87&#38;tbnw=129&#38;ei=BLqDSOHHKJrY7AXV89CTBw&#38;prev=/images%3Fq%3Dataturk%26start%3D18%26gbv%3D2%26ndsp%3D18%26hl%3Des%26sa%3DN" target="_blank">en escultórico busto</a>, <a href="http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.freewebs.com/the_greatest_military_commander/Ataturk(4)%2520(web)2.jpg&#38;imgrefurl=http://www.freewebs.com/the_greatest_military_commander/index.htm&#38;h=600&#38;w=500&#38;sz=47&#38;hl=es&#38;start=1&#38;sig2=0L6HRJ5bxrfVegJJgchNEQ&#38;tbnid=OtXu-4Duv0bqhM:&#38;tbnh=135&#38;tbnw=113&#38;ei=wbmDSNv6DoGC7gWgrviCBw&#38;prev=/images%3Fq%3Dataturk%26gbv%3D2%26hl%3Des" target="_blank">con el típico fes turco</a>, en póster de hombre mayor de mirada fija que más bien recordaba al <a href="http://somewhatdubious.com/wp-content/uploads/2008/04/ataturk.JPG" target="_blank">Gran Hermano o al <em>Hannibal</em> <em>Lecter</em></a> de <em>El silencio de los corderos</em> o hasta el <a href="http://tbn0.google.com/images?q=tbn:gKCbA06Qs8nn-M:http://i1.trekearth.com/photos/56832/ataturk.jpg" target="_blank">conde drácula.</a></p>
<p style="text-align:justify;">Sé poco de historia turca -espero que por ahora-. Lo único que sé es que este hombre salvó a su patria de la desaparición de la faz de la tierra, la modernizó, luchó contra enemigos interiores y exteriores que esperaban repartirse los despojos del Imperio Otomano. Los turcos de hoy en día le dan las gracias y quieren seguir la labor empezada por él. Me alegra estar en un país orgulloso de sí mismo: <em>En büyük Türkiye!</em></p>
<p style="text-align:justify;">Atatürk parkı, Atatürk bulvarı, Atatürk caddesı: Parque, bulevar, calle de Atatürk.</p>
<p style="text-align:justify;">En büyük Türkiye!: ¡Viva Turquía!<em><br />
</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fatos Históricos de 13 de julho]]></title>
<link>http://aconteceuontemehoje.wordpress.com/?p=203</link>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 03:01:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Edemilson Favretto Razera</dc:creator>
<guid>http://aconteceuontemehoje.pt-br.wordpress.com/2008/07/13/fatos-historicos-de-13-de-julho/</guid>
<description><![CDATA[1878 - É firmado o Tratado de Berlim em que a Sérvia, o Montenegro e a Romênia tornam-se completa]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>1878</strong> - É firmado o <strong><a title="Tratado de Berlim (1878)" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tratado_de_Berlim_%281878%29" target="_blank">Tratado de Berlim</a></strong> em que a <a title="Sérvia" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9rvia" target="_blank">Sérvia</a>, o <a title="Montenegro" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Montenegro" target="_blank">Montenegro</a> e a <a class="mw-redirect" title="Romênia" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%AAnia" target="_blank">Romênia</a> tornam-se completamente independentes do <a title="Império Otomano" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Imp%C3%A9rio_Otomano" target="_blank">Império Otomano</a>.<br />
<strong>1923</strong> - O <strong><a title="Sinal de Hollywood" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Sinal_de_Hollywood" target="_blank">Letreiro de Hollywood</a></strong> é oficialmente inaugurado nas colinas acima de <a title="Hollywood" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Hollywood" target="_blank">Hollywood</a>, <a title="Los Angeles" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Los_Angeles" target="_blank">Los Angeles</a>.<br />
<strong>1945</strong> - <a title="Projecto Manhattan" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Projecto_Manhattan" target="_blank">Projeto Manhattan</a>: é levada a cabo a <strong><a title="Experiência Trinity" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Experi%C3%AAncia_Trinity" target="_blank">experiência Trinity</a></strong>, considerada o início da <a title="Era Atómica" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Era_At%C3%B3mica" target="_blank">Era Atômica</a>.<br />
Fonte: <a title="Wikipédia" href="http://pt.wikipedia.org" target="_blank">Wikipédia</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A Eurocopa acordou meio totalitária]]></title>
<link>http://thepompeiatimes.wordpress.com/?p=65</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 00:01:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Leandro Humberto</dc:creator>
<guid>http://thepompeiatimes.pt-br.wordpress.com/2008/06/23/a-eurocopa-acordou-meio-totalitaria/</guid>
<description><![CDATA[Em uma semifinal, a Alemanha dos 6 milhões de judeus massacrados pelo horror nazista contra a Turqu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Em uma semifinal, a Alemanha dos 6 milhões de judeus massacrados pelo horror nazista contra a Turquia, herdeira do Império Otomano que matou cerca de 1,5 milhão de armênios. Do outro, a Rússia de Stálin e gulags contra a Espanha de Franco e os massacres da Guerra Civil.</p>
<p>É a mesma Alemanha que tem em dois poloneses suas principais esperanças de gol, justo eles, do país no qual a Alemanha montou o campo de concentração de Auschwitz. A Espanha tem um governo que tenta liberalizar costumes e um técnico que convoca um negro, Marcos Senna, nascido no Brasil, para disputar a Eurocopa.</p>
<p>Agora, a Turquia e a Rússia...</p>
<p>A Turquia insiste em não reconhecer o massacre contra os armênios. A seu favor, ao menos, a resistência ao fundamentalismo islâmico, a separação (com vigor) entre Igreja e Estado e os dois jogadores nascidos na Alemanha, além de um brasileiro, em sua seleção. A Rússia é o inimigo a ser batido. A base do time é o Zenit, time que não contrata negros. O dono da equipe é o presidente do País. A Rússia é aquele País que sempre quer ser um império, não importa a cor da bandeira. Eu não gostaria de ver o Putin comemorando a conquista da Eurocopa.</p>
<p>Nesta semifinal, a Espanha é Mundo Livre S/A contra os presentes sombrios e os passados totalitários. Tem o apoio deste blog. Embora seja meio estranho gritar "Vai, Fúria!"</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Leyendo “De parte de la princesa muerta” de Kenizé Mourad parte 2]]></title>
<link>http://heroesybatallas.wordpress.com/?p=13</link>
<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 22:37:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>condottierolvm</dc:creator>
<guid>http://heroesybatallas.pt-br.wordpress.com/2008/06/11/leyendo-%e2%80%9cde-parte-de-la-princesa-muerta%e2%80%9d-de-kenize-mourad-parte-2/</guid>
<description><![CDATA[Hemos comentado ya las primeras 250 páginas de la novela de Kenizé Mourad.  SU historia, la de su]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div>Hemos comentado ya las primeras 250 páginas de la novela de Kenizé Mourad.  SU historia, la de su familia, ha sido un viaje interesantísimo a la sociedad turca de principios del siglo XX.</div>
<div> </div>
<div>En las reunión conversamos varios puntos:</div>
<div> </div>
<ul>
<li>La manera tan efectiva, clara y rica en que la novela hace uso de referencias históricas.  ¿Por qué? Para traer a la realidad la narración novelada de la historia familiar ajena a la autora.  Mourad debió investigar a través de entrevistas con sobrevivientes. </li>
<li>Pero más importante aún ha sido leer una versión de la historia que en muy pocas ocasiones se puede conocer.  En "De parte de la princesa muerta" desde el inicio ingresamos al mundo de la vida del harem y sus escasos pero interesantes contactos con el mundo exterior.  Es así que conocemos la versión que de la historia narran las sultanas sobre la guerra, la sociedad occidental y el sistema de vida árabe.</li>
<li>Comentamos sobre la importancia del honor, el orgullo, la dignidad, la tradición y el orden.  Y sobre el papel que estos juegan en la sociedad.  Además, tuvimos un momento de melancolía mientras empezamos a notar tantas de estas virtudes que parecen estar desapareciendo en los albores del siglo XXI.</li>
</ul>
<div>Ahora, ingresamos a un nuevo capítulo y leeremos la historia de Selma en Líbano.  Ese es el siguiente capítulo y es parte de la discusión de la próxima semana.</div>
<div> </div>
<div>Les dejó las siguientes preguntas en el aire para que puedan analizar mientras leen:</div>
<div> </div>
<ul>
<li>¿Hace bien la sultana en enseñar a su hija a mantener una posición altiva y principesca?  ¿Por qué lo continúa haciendo a pesar de que el Imperio ha caido?</li>
<li>¿Cuán importante es para Selma mantener el contacto con su padre?  ¿Por qué creen que el padre de Selma desaparece y no escuchamos de él sino en momentos lejanos en la historia?</li>
<li>La invasión de occidente significó una ruptura con las tradiciones del antiguo orden otomano.  ¿Qué opinan de esta ocupación y sus efectos?</li>
<li>¿Qué opinan de la lucha nacionalista que emergió en Turquía y sus provincias una vez cae el Imperio?</li>
<li>¿Qué pasa con Seigel?  ¿Por qué, a pesar de ser un esclavo, ha estado presente en la narración? ¿Cuál es la relación de Seigel con la sultana y Selma?</li>
</ul>
<div>Bueno, les dejo estas preguntas y espero que disfruten de la lectura!</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Leyendo "De parte de la princesa muerta" de Kenizé Mourad]]></title>
<link>http://heroesybatallas.wordpress.com/?p=7</link>
<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 18:03:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>condottierolvm</dc:creator>
<guid>http://heroesybatallas.pt-br.wordpress.com/2008/06/03/leyendo-de-parte-de-la-princesa-muerta-de-kenize-mourad/</guid>
<description><![CDATA[Hemos leído ya las primeras 100 páginas de la novela de Kenizé Mourad.  Es muy interesante leer l]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hemos leído ya las primeras 100 páginas de la novela de Kenizé Mourad.  Es muy interesante leer la historia de una sultana y la visión que del mundo ella tiene.  No es común leer la descripción de la guerra, del pueblo, de la sociedad y de la vida cuando en voz de alguien que ha vivido en un harem.</p>
<p>Hemos conocido ya la estructura estamental del sultanato y el rol que todos los miembros de la familia del padischah deben cumplir.  También conocimos la visión de los pueblos árabes sobre el mundo occidental y las incoherencias que de nuestro sistema de vida ellos relatan.  Ahora, estamos en la primera parte álgida de la novela y revisamos la derrota del que fue un Imperio de más de 500 años.</p>
<p>Finalizó la Primera Guerra Mundial y el Imperio Otomano ha sido derrotado.  El ejército occidental de ocupación se ha encargado de insultar a los turcos al violar sus normas de vida.  Pero más interesante ha sido descubrir el latente deseo de venganza que mantuvieron por muchos años oculto los pueblos no turcos del antiguo imperio.</p>
<p>Hemos viajado por varias calles de Istambul y acá les van algunas fotografías para que puedan ilustrar las excelentes descripciones que hemos encontrado en la novela.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://heroesybatallas.files.wordpress.com/2008/06/1380445561_a9da3f88ed_o.jpg"><img class="size-full wp-image-8 aligncenter" src="http://heroesybatallas.wordpress.com/files/2008/06/1380445561_a9da3f88ed_o.jpg" alt="Mezquita en Istambul" width="400" height="528" /></a></p>
<p style="text-align:center;">Mezquita en Istambul</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://heroesybatallas.files.wordpress.com/2008/06/1104832263_5051307430_o.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-10" src="http://heroesybatallas.wordpress.com/files/2008/06/1104832263_5051307430_o.jpg" alt="Puente Galata - Istambul" width="400" height="303" /></a></p>
<p style="text-align:center;">Puente Galata - Istambul</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://heroesybatallas.files.wordpress.com/2008/06/1266859025_8ac87c9e5e_o1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-11" src="http://heroesybatallas.wordpress.com/files/2008/06/1266859025_8ac87c9e5e_o1.jpg" alt="Palacio Dolmabahçe" width="400" height="287" /></a></p>
<p style="text-align:center;">Palacio Dolmabahce - Istambul</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://heroesybatallas.files.wordpress.com/2008/06/1872888965_ac7bbf99ec_o.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-12" src="http://heroesybatallas.wordpress.com/files/2008/06/1872888965_ac7bbf99ec_o.jpg" alt="Torre Galata" width="400" height="253" /></a></p>
<p style="text-align:center;">Torre Galata - Istambul</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Artigo publicado: Rethinking Nationalism]]></title>
<link>http://estereotipos.wordpress.com/?p=774</link>
<pubDate>Thu, 08 May 2008 02:21:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>Marcos E. Pereira</dc:creator>
<guid>http://estereotipos.net/2008/05/07/artigo-publicado-rethinking-nationalism/</guid>
<description><![CDATA[Título: Rethinking Nationalism: State Projects and Community Networks in 19th-Century Ottoman Empir]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Título: Rethinking Nationalism: State Projects and Community Networks in 19th-Century Ottoman Empire</p>
<p>Autor: Yonca Köksal</p>
<p>Periódico: American Behavioral Scientist, 51, 1498-1515, 2008</p>
<p>Resumo: <a href="http://abs.sagepub.com/cgi/content/abstract/51/10/1498?etoc">clique aqui para obt</a>er</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La poesía, los viajes, el mar]]></title>
<link>http://dadaisforever.wordpress.com/?p=705</link>
<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 17:50:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Luis Irles</dc:creator>
<guid>http://dadaisforever.pt-br.wordpress.com/2008/04/06/la-poesia-los-viajes-el-mar/</guid>
<description><![CDATA[ Viajar es un sueño que se recuerda.
(María Negroni)
 


 
EL VIAJE
Vamos viajando a bordo de u]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"> <em>Viajar es un sueño que se recuerda.<br />
</em>(María Negroni)</p>
<p> <br />
<a href="http://dadaisforever.files.wordpress.com/2008/04/carbonero.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-706" src="http://dadaisforever.wordpress.com/files/2008/04/carbonero.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align:center;"> <br />
<strong>EL VIAJE</strong></p>
<p style="text-align:center;">Vamos viajando a bordo de un buque carbonero.<br />
¿Queda un puerto al que aún no hayamos atracado?<br />
¿Queda alguna tristeza que no hayamos cantado todavía?<br />
El horizonte que cada amanecer vemos delante,<br />
¿No es el mismo que vemos cada tarde detrás?<br />
Cuántas estrellas vieron desfilar nuestros ojos<br />
Al ras del agua oscura...<br />
¿No ha sido cada aurora en su esplendor<br />
El reflejo de nuestra gran nostalgia?<br />
Se marcha pese a todo, se marcha ¿no es verdad?</p>
<p style="text-align:center;">NAZIM HIKMET</p>
<p> <br />
-------------------<br />
El poeta y dramaturgo <strong>Nazım Hikmet Ran </strong>(Salónica, Imperio Otomano, 20 de noviembre de 1901 - Moscú, 3 de junio de 1963), está considerado en Occidente el poeta más importante en lengua turca del siglo XX. Sus obras han sido traducidas a numerosos idiomas. Largamente exiliado de su país de origen a causa de su militancia política, murió en 1963 como ciudadano polaco.</p>
<p>La obra de Hıkmet se caracteriza por su belleza y compromiso político. Uno de sus poemas, traducido al inglés como <strong>I Come and Stand at Every Door</strong>, musicado por varios cantautores norteamericanos (entre ellos <strong>Pete Seeger</strong> y los <strong>Byrds</strong>, en cuyo disco <strong>Fifth Dimension</strong> figura la canción), da la palabra a un niño de siete años fallecido en Hiroshima, y es uno de los más duros alegatos contra la guerra jamás escritos.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Turquía: la imagen del otro]]></title>
<link>http://periodismoglobal.wordpress.com/?p=56</link>
<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 18:43:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>rafaeldiazarias</dc:creator>
<guid>http://periodismoglobal.com/2008/02/12/turquia-la-imagen-del-otro/</guid>
<description><![CDATA[Encuentro en Open Democracy un interesante trabajo de la historiadora austriaca Paula Sutter Fichtne]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Encuentro en <a href="http://opendemocracy.net/">Open Democracy </a>un interesante trabajo de la historiadora austriaca <a href="http://opendemocracy.net/user/509033">Paula Sutter Fichtner</a>, <a href="http://opendemocracy.net/article/sutter_ottoman"><em>"The Other’s new face: Austria, the Habsburg empire and Islam"</em></a><em>, </em>que no puedo por menos que reseñar brevemente y recomendar su lectura.</p>
<div align="left">La solicitud de adhesión de Turquía a la Unión Europea divide a los 27. Oposición frontal de Francia, oposición más matizada de Alemania, Holanda y bálticos. Posición claramente favorable de España y Reino Unido. Y en medio, casi todos los demás, empezando por los centroeuropeos, Austria y Hungría. Las imágenes del pasado gravitan sobre el presente. Y son, justamente, Austria y Hungría, junto con Rumanía y Bulgaria, los estados que conformaron su historia en pugna con los otomanos a lo largo de cinco siglos. Esa relación conflictiva, primero, y de confrontación-colaboración después, desarrollada por los imperios de los Haubsgurgo y la Sagrada Puerta, creó  imágenes del Otro que todavía pueden condicionar decisiones estratégicas como el apoyo a la adhesión de Turquía.</div>
<div align="left"></div>
<div align="left"></div>
<div align="left">
<div style="text-align:center;"><img src="http://static.flickr.com/2004/2250978568_b356e14ab3.jpg" alt="battle_vienna_cropped" /></div>
</div>
<p>En una primera etapa, hasta la derrota de los otomanos en el segundo cerco de Viena, en 1983, el turco era el enemigo malvado que asolaba todo a su paso y hacía cautivos a las poblaciones vencidas. En esta etapa, esa visión negativa, reforzada por los relatos de los sufrimientos de los cautivos, se compensa, paradójicamente, con la noticia que estos dan de tolerancia religiosa en el propio Estambul. Ambas visiones se encuentran también en nuestro caso en las obras de Cervantes, cautivo él mismo, en Árgel.</p>
<p>A partir de la retirada de los turcos de Viena, el imperio de los Haugsburgo busca en los otomanos los aliados para contrapesar la creciente influencia en los Balcanes de Rusia. Se desarrollan también relaciones comerciales fructíferas. Durante la Ilustración, se reelabora la imagen del turco, proyectando en el Otro los rasgos positivos del hombre nuevo ilustrado.</p>
<p>Durante los siglos XVIII y XIX, en Viena se desarrolla una importante escuela de estudios orientales, que sirve para comprender al Otro, con la finalidad, por supuesto, de neutralizarle, pero que da lugar a una importante obra científica, que aproxima las culturas, una escuela estigmatizada en el siglo XX con la etiqueta de "orientalismo", en el sentido empleado por Edward Said, como manipulación de conocimiento del Otro para su dominación colonial.</p>
<p>No estaría mal trabajar en España nuestra imagen del Otro, "el turco", pero, sobre todo, "el moro".</p>
<p> (Una "entrada" para nostálgicos del Imperio de los Haugsburgo, admiradores de Paco Eguigaray y, en general, para los interesados por los temas centroeuropeos).</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Austria-Hungría: de la Monarquía Dual a la desintegración (1867-1918)]]></title>
<link>http://redlitos.wordpress.com/2007/12/20/austria-hungria-de-la-monarquia-dual-a-la-desintegracion-1867-1918/</link>
<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 08:12:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Carlos</dc:creator>
<guid>http://redlitos.pt-br.wordpress.com/2007/12/20/austria-hungria-de-la-monarquia-dual-a-la-desintegracion-1867-1918/</guid>
<description><![CDATA[Artículo publicado por la web Club Lorem Ipsum el 16 de diciembre de 2007.
El siglo que va desde la]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><strong><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;">Artículo publicado por </span></span></strong><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span><strong>la web <a href="http://www.lorem-ipsum.es/publicaciones/articulo.php?art=88">Club Lorem Ipsum</a></strong></span></span></span></span><strong><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"> el 16 de diciembre de 2007.</span></span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span>El siglo que va desde la derrota napoleónica en 1815 al comienzo de la Gran Guerra en 1914 estuvo marcado por el auge del nacionalismo en el continente europeo. En este contexto la monarquía de los Habsburgo sufrió no pocas dificultades para mantener unido su imperio plurinacional. Además, el XIX no fue únicamente la época de las naciones; lo fue también de la ideología liberal. Es bien sabido que, de igual forma, los austro-húngaros presentaban en este aspecto numerosas carencias. Por lo tanto, unas estructuras arcaicas tuvieron que hacer frente durante casi cien años a las embestidas de las dos grandes corriente ideológicas del momento. En esta batalla podemos distiguir claramente los elementos disgregadores de los que tendían a fortalecer el viejo sistema. Entre los primeros encontramos a las fuerzas liberales y democráticas del momento, y a los distintos pueblos que formaban parte del Imperio (germanos, eslavos del norte, eslavos del sur, magiares, rumanos e italianos). Dentro del segundo grupo estaban la propia Corona, el ejército, la burocracia, la alta nobleza, los grandes empresarios y los ciudadanos de las distintas etnias que se mantenían fieles al poder central.</span></span></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span>Como consecuencia de la victoria sobre la revolución en 1848, se estableció en el Imperio una política centralista y absolutista; al tiempo que se procedió a la modernización de las estructuras económicas. No obstante, con la derrota en las guerras contra Italia (1859) y Prusia (1866) se hizo inevitable el cambio dentro de la estructura estatal. Nació así la Monarquía Dual. Se redactó entonces una constitución que prometía la igualdad de derechos, y que obligaba, en el periodo de diez años, a convocar una votación en los territorios húngaros del Imperio con el fin de ratificar o rechazar la unión con Austria (Ausgleich). Además, el triunfo de Prusia puso fin a la influencia de los Habsburgo en territorio alemán. Esto obligó a los austríacos a reorientar su política expansionista hacia los Balcanes, que ya en esas fechas era uno de los puntos más conflictivos del mapa continental. Allí el Imperio chocó tanto con los intereses italianos en el Adriático, como con las ideas yugoslavistas de los propios serbios.</span></span></span></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span>La situación de los Balcanes dentro del panorama internacional fue, hasta los primeros años del siglo XX, una cuestión de segundo orden. Su cambio de status –la transformación de este en un problema de vital importancia para la paz- fue consecuencia de la intervención de las potencias extra-balcánicas en las luchas de los nacionalismos autóctonos ¿Qué potencias y qué nacionalismos? En el primer grupo destacaron Austria, Rusia, e Italia; y en el segundo Serbia –el sueño de la Gran Serbia- y Bulgaria. Sin embargo, una guerra de proporciones similares a la de 1914-1918 no se produjo en un primer momento gracias a la vigencia del equilibrio bismarckiano. Fue con la ruptura de este –aproximadamente a partir de 1907- cuando comenzaron los problemas. La Monarquía Dual, aprovechando la debilidad exhibida por Rusia en su conflicto de 1905 con Japón, procedió a la anexión de Bornia-Herzegovina en 1908. Esto produjo un enorme malestar en la Corte de Pedro I, que en aquellos mismos meses estaba embarcado en el proyecto de construcción de la Gran Serbia. A continuación los acontecimientos siguieron un desarrollo muy similar a los de 1914: se desató la cadena de alianzas, que involucró en el naciente conflicto a Alemania y Francia. Finalmente, la mediación británica y el sentido común de los gobernantes lograron frenar la escalada belicista. El escollo se salvó en 1908, pero de la crisis se habían extraído enseñanzas muy útiles para el verano de 1914. Además, los bloques que más tarde se enfrentaron en la Gran Guerra quedaron perfectamente perfilados tras estos sucesos.</span></span></span></span></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span>En 1912 tuvo lugar la guerra entre el Imperio Otomano y la Liga Balcánica. La causa: sacar el mayor provecho a la debilidad del primero en sus posesiones europeas. Los turcos resultaron derrotados, firmándose la Paz de Londres que, sin embargo, no puso fin a la guerra. Una vez vencido el “hombre enfermo” –nombre dado a los otomanos durante el siglo XIX- los miembros de la Liga se enfrentaron para repartirse el botín. Todo acabó con el triunfo de Serbia, que logró hacerse con la hegemonía tras la Paz de Bucarest. Esto reavivó el recelo austro-húngaro hacia sus vecinos eslavos. Tan sólo hacía falta una afrenta como el atentado sobre el Archiduque Francisco Fernando, asesinado junto con su mujer el 28 de junio de 1914 por el estudiante Gabrilo Princep, para empujar a Europa a una catastrófica guerra civil. En esa ocasión volvió a desencadenarse el juego de las alianzas sin que nadie pudiera detenerlo. La Gran Guerra duró cuatro años y provocó millones de muertos, entre ellos la Monarquía Dual de Austria-Hungría.</span></span></span></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><strong>Bibliografía:</strong></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[1] </span></span><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><em>Historia Universal Contemporánea I y II; </em>Javier Paredes (Coord.) - Barcelona - Ariel - 2004.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[2] </span></span><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><em>La guerra del mundo: los conflictos del siglo XX y el declive de occidente (1904-1953)</em>; Niall Ferguson - Barcelona - Debate - 2007.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[3] </span></span><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><em>El mundo de ayer. Memorias de un europeo</em>; Stefan Zweig - Barcelona - El Acantilado - 2002.</span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La revolución bolchevique en su peor hora]]></title>
<link>http://redlitos.wordpress.com/2007/10/23/la-revolucion-bolchevique-en-su-peor-hora/</link>
<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 08:08:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Carlos</dc:creator>
<guid>http://redlitos.pt-br.wordpress.com/2007/10/23/la-revolucion-bolchevique-en-su-peor-hora/</guid>
<description><![CDATA[Este artículo pertenece a la serie de comentarios que he elaborado en torno a El pacto con el diabl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><strong>Este artículo pertenece a la serie de comentarios que he elaborado en torno a</strong> <a href="http://redlitos.wordpress.com/2007/06/24/el-pacto-con-el-diablo/"><em>El pacto con el diablo</em></a><strong> , obra de <em>Sebastian Haffner</em> que analiza las relaciones germano-soviéticas entre las dos guerras mundiales. El contenido del escrito que presento a continuación se encuentra dentro del</strong> <a href="http://redlitos.wordpress.com/2007/10/09/la-soga-y-el-ahorcado/"><em>capítulo III: la soga y el ahorcado</em></a><strong>.</strong></span></span><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;">“Las consecuencias de la paz de Brest-Litovsk fueron catastróficas para el partido y el gobierno de Lenin. Durante el medio años transcurrido entre octubre y Brest- Litovsk, el gobierno se había impuesto de forma sorprendentemente rotunda y sin resistencia, y en marzo de 1918 parecía tener su posición bien asegurada. Cinco meses después su derrocamiento parecía inevitable”.</span></span></span></span><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;">Brest-Litovsk marcó el final del impetu revolucionario en Rusia. Las duras condiciones de paz y la aparición de una oposición fuerte y organizada estuvo a punto de acabar con el régimen bolchevique en 1918. <span>Durante ese año los representantes de la revolución tuvieron que luchar en varios frentes con distintos enemigos. Por un lado la oposición interna –“los blancos”-, que agrupaba en su seno todo el espectro político ruso desde la izquierda socialrevolucionaria hasta los defensores de la monarquía zarista. Por otro lado encontramos a la Legión checa: grupo militar extranjero que había luchado junto a los rusos contra los imperios centrales. Su objetivo era construir una Checoslovaquia independiente de alemanes y austro-húngaros. Por esa razón, cuando <strong>Lenin</strong> llegó a un acuerdo con ellos, los checoslovacos pasaron a engrosar la fila de los “blancos” con la esperanza de que estos volvieran a luchar contra Alemania. Otro frente fue el compuesto por los miembros de la Entente que, además de prestar ayuda económica y material a la oposición interna, emplearon sus propios ejércitos para invadir Rusia desde el norte y el este. Por último habría que citar las intervenciones de Alemania y el Imperio Otomano que, aunque habían llegado a acuerdos con los bolcheviques, no querían quedarse fuera del reparto del pastel ruso.</span></span></span></span></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;"></span></span><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:11pt;font-family:'AvantGarde Bk BT';"><span style="font-family:Times New Roman;">Por lo tanto, los “rojos” estaban en una situación desesperada: amenazados en todos los frentes y sin ningún aliado. Es más, desde la firma de Brest-Litovsk habían disuelto el ejército. No tenían tropas con las que defenderse. Tampoco contaban con instructores que pusieran en marcha un nuevo ejército, ya que los antiguos oficiales zaristas no eran de fiar. Sin embargo, los bolcheviques supieron salir de ese agujero gracias a la alianza con Alemania y la labor, casi milagrosa, de <strong>Trotski</strong> al frente del Ejército Rojo.</span></span></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><strong>Bibliografía:</strong></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[1] </span></span><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><em>El pacto con el diablo</em>; Sebastian Haffner - Barcelona - Destino - 2007.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[2] </span></span><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><em>Los siete pecados capitales del Imperio Alemán en la Primera Guerra Mundial</em>; Sebastian Haffner - Barcelona - Destino - 2006.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[3] </span></span><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><em>Historia Universal Contemporánea II; </em>Javier Paredes (Coord.) - Barcelona - Ariel - 2004.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[4] </span></span><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><em>La guerra del mundo: los conflictos del siglo XX y el declive de occidente (1904-1953)</em>; Niall Ferguson - Barcelona - Debate - 2007.</span></span></p>
<p><span style="font-size:11pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">[5] <em>La Primera Guerra Mundial</em>; Hew Strachan - Barcelona - Crítica - 2004.</span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[«Libro de vestimentas Rålamb», miniaturas otomanas del S. XVII]]></title>
<link>http://cronicaotomana.wordpress.com/2007/03/31/%c2%ablibro-de-vestimentas-ralamb%c2%bb-miniaturas-otomanas-del-s-xvii/</link>
<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 13:09:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>cronicasotomanas</dc:creator>
<guid>http://cronicaotomana.pt-br.wordpress.com/2007/03/31/%c2%ablibro-de-vestimentas-ralamb%c2%bb-miniaturas-otomanas-del-s-xvii/</guid>
<description><![CDATA[El Sultan Mehmed IV, en su mayoría de edad, sobre su trono, atendido por un eunuco de color y dos d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rg5bmwqhf_I/AAAAAAAAAPQ/sZtjvtBFlBM/s1600-h/Sultan+IV+Mehmet,+eunuco+y+dos+pajes+S.XVII.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rg5bmwqhf_I/AAAAAAAAAPQ/sZtjvtBFlBM/s400/Sultan+IV+Mehmet,+eunuco+y+dos+pajes+S.XVII.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;">El Sultan Mehmed IV, en su mayoría de edad, sobre su trono, atendido por un eunuco de color y dos de sus pajes</span><span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"> (Miniatura del «Libro de vestimentas Rålamb», S. XVII)</span></p>
<p><span style="font-size:130%;">El <span style="font-weight:bold;">«Libro de vestimentas Rålamb»</span> es un pequeño volumen que contiene 121 miniaturas elaboradas con tinta china y guache así como diversas técnicas del dorado de manuscritos, y en el que aparecen representados funcionarios otomanos,</span><span style="font-size:130%;"> miembros de la corte del Sultán, profesiones y ocupaciones de la época así como diversos estratos sociales del Imperio Otomano durante el S. XVII.</span><a href="http://bp2.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rg5cGQqhgAI/AAAAAAAAAPY/UIA_dy7UlQA/s1600-h/Cetrero+imperial+otomano+S.XVII.jpg"><img style="float:right;cursor:pointer;margin:0 0 10px 10px;" src="http://bp2.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rg5cGQqhgAI/AAAAAAAAAPY/UIA_dy7UlQA/s400/Cetrero+imperial+otomano+S.XVII.jpg" alt="" border="0" /></a></p>
<p><span style="font-size:130%;">Estas miniaturas otomanas fueron adquiridas en</span><span style="font-size:130%;"> Constantinopla (Estambul) entre 1657 y 1658 por Claes Rålamb, que se hallaba al frente de una embajada sueca a la Sublime Puerta, y finalmente fueron adquiridas por la <a href="http://www.kb.se/ENG/kbstart.htm"><span style="font-weight:bold;">Biblioteca Nacional de Suecia</span></a> en 1886.</p>
<p>Este ejemplar es, pues, una variante del célebre álbum o compendio conocido como <a href="http://www.louvre.fr/llv/glossaire/detail_glossaire.jsp?CONTENT%3C%3Ecnt_id=10134198673229255&#38;FOLDER%3C%3Efolder_id=9852723696500935"><span style="font-style:italic;">muraqqa</span> (álbum)</a>, que puede albergar miniaturas, diseños y caligrafía elaborado para un personaje de alto rango,</span><span style="font-size:130%;"> una obra compendio común en las bibliotecas de toda Europa. Las miniaturas del «Libro de vestimentas Rålamb» y otros <span style="font-style:italic;">muraqqa </span>fueron elaboradas probablemente para los visitantes europeos, siendo precursoras de las pintorescas fotografías decimonónicas y de las actuales postales populares.</p>
<p><a href="http://www.kb.se/HS/draktbok/eng/u_omslag.htm">Y en esta ocasión, despidiéndome por un tiempo indeterminado, nada mejor que</a></span><span style="font-size:130%;"><a href="http://www.kb.se/HS/draktbok/eng/u_omslag.htm"> ofrecerles la oportunidad de contemplar en todo su esplendor esta maravilla para bibliófilos que alberga 121 miniaturas otomanas preciosísimas. Gran labor la de la Biblioteca Nacional de Suecia al ofrecer en la Red el libro al completo, el cual podemos disfrutar, recreándonos en las bellas miniaturas y retrotrayéndonos al Imperio/Estado Otomano de S. XVII, al pasar todas y cada una de sus hojas</a>. <span style="font-style:italic;">Ave adque vale.<br /></span></span><a href="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rg5cTwqhgBI/AAAAAAAAAPg/I2ws24h5F-A/s1600-h/Dama+de+la+corte+otomana+S.XVII.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rg5cTwqhgBI/AAAAAAAAAPg/I2ws24h5F-A/s400/Dama+de+la+corte+otomana+S.XVII.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;">Dama de la corte otomana, corte imperial ubicada en el Palacio de Topkapı, Estambul.</span><span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"> (Miniatura del «Libro de vestimentas Rålamb», S. XVII)</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Batalla de Gallípoli, 18 de marzo de 1915...]]></title>
<link>http://cronicaotomana.wordpress.com/2007/03/18/batalla-de-gallipoli-18-de-marzo-de-1915/</link>
<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 11:57:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>cronicasotomanas</dc:creator>
<guid>http://cronicaotomana.pt-br.wordpress.com/2007/03/18/batalla-de-gallipoli-18-de-marzo-de-1915/</guid>
<description><![CDATA[Hoy 18 de marzo, se conmemora el 92º aniversario del comienzo de una de las batallas más sangrient]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rf0oymRrZVI/AAAAAAAAANc/q3iZIxn4cgw/s1600-h/galipoli.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/Rf0oymRrZVI/AAAAAAAAANc/q3iZIxn4cgw/s400/galipoli.jpg" alt="" border="0" /></a><br /><span style="font-style:italic;font-size:130%;">Hoy 18 de marzo, se conmemora el 92º aniversario del comienzo de una de las batallas más sangrientas que registran los libros de historia y que tuvo lugar durante el transcurso de la Primera Guerra Mundial: la </span><span style="font-weight:bold;font-style:italic;font-size:130%;">Batalla de Gallípoli</span><span style="font-size:130%;"><span style="font-style:italic;"> —o de los Dardanelos—.</span> <a href="http://analesdeturquia.blogspot.com/2005/03/18-de-marzo-de-2005-90-aniversario-de.html">(Seguir leyendo la entrada de esta bitácora del año 2005)</a></p>
<p>En el excelente blog <a href="http://maviboncuk.blogspot.com/2007/03/1915-galipoli-map.html"><span style="font-weight:bold;">Mavi Boncuk</span> tenemos la oportunidad de descargarnos el facsímil de un mapa de la península de Gallípoli</a> (</span><span style="font-style:italic;font-size:130%;">Gelibolu </span><span style="font-size:130%;">en turco) impreso en 1915 por parte de la imprenta </span><span style="font-style:italic;font-size:130%;">Erkan-i Harbiye-i Umumiye Matbaasi</span><span style="font-size:130%;">, en el que como no, los términos geográficos aparecen en turco otomano, con caracteres arábigos.</p>
<p>En tal día como hoy, un servidor volverá a visionar <a href="http://imdb.com/title/tt0450426/">el excelente documental turco sobre dicha batalla dirigido por Tolga Örnek</a>, que les recomiendo así como aconsejo <a href="http://www.gallipoli-film.com/">la visita de su página en la Red, con excelentes documentos gráficos</a>. </span><span style="font-style:italic;font-size:130%;">Ave adque vale.</span><span style="font-size:130%;"><br /></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[«Kaime-ı Nakdiye-ı Mutebere», «Kağıt para» o el primer papel moneda otomano]]></title>
<link>http://cronicaotomana.wordpress.com/2007/03/10/%c2%abkaime-i-nakdiye-i-mutebere%c2%bb-%c2%abkagit-para%c2%bb-o-el-primer-papel-moneda-otomano/</link>
<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 17:21:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>cronicasotomanas</dc:creator>
<guid>http://cronicaotomana.pt-br.wordpress.com/2007/03/10/%c2%abkaime-i-nakdiye-i-mutebere%c2%bb-%c2%abkagit-para%c2%bb-o-el-primer-papel-moneda-otomano/</guid>
<description><![CDATA[Primer billete de banco impreso por el Banco Otomano (Osmanlı Bankası) en 1863 —200 piastras oto]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bp1.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLe5MFlhpI/AAAAAAAAALk/FSfOsafjTJo/s1600-h/200+piastras+primer+billete+de+banco+impreso+por+el+Banco+Otomano+en+1863.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://bp1.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLe5MFlhpI/AAAAAAAAALk/FSfOsafjTJo/s400/200+piastras+primer+billete+de+banco+impreso+por+el+Banco+Otomano+en+1863.jpg" alt="" border="0" /></a><br /><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:arial;">Primer billete de banco impreso por el <a href="http://www.obmuze.com/belgeler1024.asp">Banco Otomano (<span style="font-style:italic;">Osmanlı Bankası</span>)</a> en 1863 —200 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish_piastre">piastras otomanas—</a>.</span></span><br /><span style="font-size:130%;"><br />En el Imperio Otomano, los primeros billetes de banco fueron puestos en circulación</span><span style="font-size:130%;"> durante el período de las Tanzimat (reformas), en una época en la que numerosas</span><span style="font-size:130%;"> reformas administrativas, sociales y legales estaban a la orden del día. Los billetes de banco fueron impresos principalmente para financiar las reformas durante dicho período.</span><br /><span style="font-size:130%;"><br />Los primeros billetes de banco otomanos fueron impresos en 1840 durante el</span><span style="font-size:130%;"> sultanato de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Abd-ul-Mejid_I"><span style="font-weight:bold;">Abdülmecid I</span></a> (1839–1861) con</span><span style="font-size:130%;"> el nombre de <span style="font-style:italic;">Kaime-ı Nakdiye-ı</span></span><a href="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLf_8FlhrI/AAAAAAAAAL0/n7pHZ8fmUSQ/s1600-h/ka%C4%9F%C4%B1t+para+papel+moneda+2.jpg"><img style="float:right;cursor:pointer;margin:0 0 10px 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLf_8FlhrI/AAAAAAAAAL0/n7pHZ8fmUSQ/s400/ka%C4%9F%C4%B1t+para+papel+moneda+2.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-size:130%;"><span style="font-style:italic;"> Mutebere</span> —la traducción de esta definición en turco otomano u <span style="font-style:italic;">osmanlıca </span>vendría a ser «Para Yerine Geçen Kağıt» en el turco</span><span style="font-size:130%;"> moderno, a saber, el «papel que circula en substitución del dinero en metálico»—  que eran, en cierto modo, certificados de deudas u obligaciones del Tesoro que devengaban una tasa de interés. No siendo elaborados en una <a href="http://www.darphane.gov.tr/">ceca o fabrica de moneda y timbre</a>, estos billetes de banco</span><span style="font-size:130%;"> eran realizados a mano y lacrados con el sello oficial otomano, lo que dio lugar a que estos primeros billetes de banco pudieran ser fácilmente falsificados, por lo que la confianza que los súbditos otomanos tenían en las primeras impresiones del papel moneda</span><span style="font-size:130%;"> otomano decayó. Por ello, el papel moneda «Kaime» fue sustituido por billetes impresos que comienzan a circular a partir de 1842, siendo elaborados en distintas formas y cantidades en el Imperio Otomano hasta 1862.</p>
<p><span style="font-style:italic;">Osmanlı İmparatorluğu'nda ilk banknotlar idari, sosyal ve yasal reformların gündeme geldiği tanzimat döneminde tedavüle çıkarılmıştır. Banknotlar bu dönemde esas olarak reformların finanse edilmesi amacıyla basılmıştır.</span></span><span style="font-size:130%;"><br /></span><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-style:italic;">İlk Osmanlı banknotları Abdülmecit tarafından 1840 yılında "Kaime-ı Nakdiye-ı</span></span><span style="font-size:130%;"><span style="font-style:italic;"> Mutebere" adıyla, bugünkü dille "Para Yerine Geçen Kağıt", bir</span></span><a href="http://bp1.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLgdMFlhsI/AAAAAAAAAL8/o64-1ohLKMI/s1600-h/ka%C4%9F%C4%B1t+para+papel+moneda+3.jpg"><img style="float:right;cursor:pointer;margin:0 0 10px 10px;" src="http://bp1.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLgdMFlhsI/AAAAAAAAAL8/o64-1ohLKMI/s400/ka%C4%9F%C4%B1t+para+papel+moneda+3.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-size:130%;"><span style="font-style:italic;"> anlamda para olmaktan çok faiz</span></span><span style="font-size:130%;"><span style="font-style:italic;"> getirili borç senedi veya hazine bonosu niteliğinde olmak üzere çıkarılmıştır. Bu paralar matbaa baskısı olmayıp, elle yapılmış ve her birine de resmi mühür basılmıştır. Kaimelerin zaman içerisinde taklidinin kolayca yapılması ve kağıt paraya olan güvenin azalması nedeniyle 1842 yılından itibaren matbaada bastırılmasına başlanarak, el yapımı olanlarla değişimi sağlanmıştır. Osmanlı İmparatorluğu'nda 1862 yılına kadar çeşitli şekil ve miktarlarda kaime ihraç edilmiştir.</span></span><span style="font-size:130%;"></p>
<p><span style="font-weight:bold;">Tal día como hoy, 10 de marzo, dos años atrás, esta bitácora partía en su singladura por la red…gracias a todos aquellos que habéis subido a bordo de la misma…<br /></span></span><a href="http://bp3.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLfYsFlhqI/AAAAAAAAALs/IEpm6e8IBwA/s1600-h/ka%C4%9F%C4%B1t+para+papel+moneda+1.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://bp3.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLfYsFlhqI/AAAAAAAAALs/IEpm6e8IBwA/s400/ka%C4%9F%C4%B1t+para+papel+moneda+1.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-size:130%;"><br /></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Arte textil otomano II]]></title>
<link>http://cronicaotomana.wordpress.com/2007/03/10/arte-textil-otomano-ii/</link>
<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 17:20:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>cronicasotomanas</dc:creator>
<guid>http://cronicaotomana.pt-br.wordpress.com/2007/03/10/arte-textil-otomano-ii/</guid>
<description><![CDATA[¿Advinan qué representa esta alfombra?&#8230;
Andrés Mourenza, mi compatriota en Estambul, ya adi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bp2.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLj-cFlhtI/AAAAAAAAAME/fQQrSoqbc-o/s1600-h/Hali1.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://bp2.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RfLj-cFlhtI/AAAAAAAAAME/fQQrSoqbc-o/s400/Hali1.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="color:rgb(204, 153, 51);font-weight:bold;font-size:130%;"><span style="font-size:130%;"><br /><span style="font-size:85%;">¿Advinan qué representa esta alfombra?...</p>
<p></span></span></span><span style="color:rgb(204, 153, 51);font-size:100%;"><a href="http://noticiasdesdeturquia.blogspot.com/">Andrés Mourenza</a>, mi compatriota en Estambul, <a href="http://analesdeturquia.blogspot.com/2007/02/arte-textil-otomano.html">ya adivinó en su día la anterior muestra de arte textil otomano..</a>.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">La solución</span>: En el artículo superior, como no. La alfombra aparece expuesta en el museo del <a href="http://www.tcmb.gov.tr/">Banco Central de la República de Turquía (<span style="font-style:italic;">Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası</span>)</a>.</span><span style="color:rgb(204, 153, 51);font-weight:bold;font-size:130%;"><span style="font-size:130%;"><span style="font-size:85%;"><br /></span><br /></span></span><span style="font-weight:bold;color:rgb(204, 153, 51);font-size:180%;"><span style="font-size:130%;"><span style="font-size:130%;"></span></span><span style="text-decoration:underline;"></span></span><span style="font-size:78%;"><span style="color:rgb(204, 153, 51);font-weight:bold;font-size:130%;"><span style="font-size:130%;"></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[«Siyer-i Nebi» y el maravilloso arte de las miniaturas turcas]]></title>
<link>http://cronicaotomana.wordpress.com/2007/01/19/%c2%absiyer-i-nebi%c2%bb-y-el-maravilloso-arte-de-las-miniaturas-turcas/</link>
<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 20:16:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>cronicasotomanas</dc:creator>
<guid>http://cronicaotomana.pt-br.wordpress.com/2007/01/19/%c2%absiyer-i-nebi%c2%bb-y-el-maravilloso-arte-de-las-miniaturas-turcas/</guid>
<description><![CDATA[La epopeya Siyer-i Nebi es una obra enmarcada en la literatura turca que narra la vida de Muhammad (]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RbEld4qqHuI/AAAAAAAAAGM/9xT3BTopKpc/s1600-h/Siyer-i+Nebi.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_vE6yK_zyXU8/RbEld4qqHuI/AAAAAAAAAGM/9xT3BTopKpc/s400/Siyer-i+Nebi.jpg" alt="" border="0" /></a><br /><span style="font-size:130%;">La </span><span style="font-size:130%;">epopeya</span><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight:bold;font-style:italic;"> Siyer-i Nebi</span> es una obra enmarcada en la literatura turca que narra la vida de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mahoma">Muhammad</a> (محمد ) o Mahoma en su versión castellanizada. Finalizada a lo largo de 1388, fue escrita por <span style="font-weight:bold;">Mustafa ibn Yusuf ibn Omar al-Mawlawi al-Arzan al-Rumi</span> (Mustafa, </span><span style="font-size:130%;">un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mevlevi">derviche mevlevi</a></span><span style="font-size:130%;">, hijo de Yusuf, y originario de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Erzurum">Erzurum</a>, en el noroeste de la actual Turquía) como un encargo del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mameluco">sultán mameluco</a> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Berkuk"><span style="font-weight:bold;">Berkuk</span>, </a>cuya lengua materna era el turco y deseaba disponer en lengua turca de una biografía del profeta. El texto está basado en varías compilaciones de informaciones históricas en lengua árabe que desembocaron en diversas biografías del profeta del Islam escritas en el siglo VII d.C. por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Al-Waqidi">Al-Waqidi</a>, junto a su secretario e historiador Muhammad Ibn Sa`d.</p>
<p>Siglos más tarde el sultán otomano <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Murad_III">Murad III</a> (1574-1595) ordenó que el manuscrito fuese ilustrado. <a href="http://www.kultur.gov.tr/EN/BelgeGoster.aspx?17A16AE30572D313E603BF9486D4371D1DFC3D08A3FF4BB5">El famoso calígrafo Lütfi Abdullah se hallaba a cargo del taller de ilustraciones en palacio en su condición de <span style="font-style:italic;">nakkaşbaşı</span></a>, y terminó dicho encargo durante el sultanato del sucesor de Murad III, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mehmed_III">Mehmet III</a>, el 16 de enero de 1595. La obra contiene 814 miniaturas incluidas en seis volúmenes.</p>
<p>Los volúmenes I, II y VI se encuentran en el Museo del <a href="http://www.estambul-online.com/palacio_topkapi.htm">Palacio Topkapı</a>, en Estambul, el volumen III está en la <a href="http://www.nypl.org/">Biblioteca Pública de Nueva York</a> y el volumen IV está en la <a href="http://www.cbl.ie/">Biblioteca Chester Beatty</a> en Dublín. Un número estimado en 24 miniaturas se halla en manos de coleccionistas privados de antigüedades. La primera venta de cuatro de ellos aconteció en la casa de subastas Drouot, París, en marzo de 1984.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
