<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>eufemismo &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/eufemismo/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "eufemismo"</description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 04:28:32 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Kingman Reef]]></title>
<link>http://isoladieden.wordpress.com/?p=203</link>
<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 09:09:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
<guid>http://isoladieden.pt-br.wordpress.com/2008/10/02/kingman-reef/</guid>
<description><![CDATA[Navigando tra i meandri della rete son capitato sul blog Mysterium dove ho letto in questo articolo ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Navigando tra i meandri della rete son capitato sul blog <strong><a title="Blog Mysterium" href="http://mysterium.blogosfere.it/" target="_blank">Mysterium</a></strong> dove ho letto <strong><a title="Ci credereste ? Questo scoglio semi-sommerso è lo Stato più piccolo del Mondo. L'incredibile storia di Kingman Reef !" href="http://mysterium.blogosfere.it/2008/09/ci-credereste-questo-scoglio-semisommerso-e-lo-stato-piu-piccolo-del-mondo-lincredibile-storia-di-ki.html" target="_blank">in questo articolo</a></strong> di questo incredibile staterello ovvero micronazione: <strong><a title="Kingman Reef" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Kingman_Reef" target="_blank">Kingman Reef</a></strong>.<br />
Cercando con Google ho trovato anke <a title="Blog Cascia" href="http://cascia.blogspot.com/2008/09/voi-direte-ma-non-si-vede-nulla-dove.html" target="_blank"><strong>questo</strong></a> e <a title="Blog Thepolloweb" href="http://thepolloweb.blogspot.com/2008/09/lo-stato-pi-piccolo-del-mondo-l-storia.html" target="_blank"><strong>questo</strong></a> ke riportano cmq la stessa notizia, in prima fonte apparsa sul giornale Il Corriere, si legge ... ma sul sito online non si trova, forse pubblicata solo sul cartaceo.<br />
Certo ke è un bell'<strong><a title="Eufemismo" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Eufemismo" target="_blank">eufemismo</a></strong> definirlo micronazione ma se leggete i links ke vi ho segnalato scoprirete ke da un punto di vista geografico e politico lo si possa considerare come tale ma del resto solo in teoria in quanto oltre ke essere inospitale e abbandonato in mezzo all'<strong><a title="Oceano Pacifico" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Oceano_pacifico" target="_blank">Oceano Pacifico</a></strong>, è condannato all'inabissamento col tempo, essendo uno scoglio corallino a pelo dell'acqua, a causa riscaldamento climatico terrestre (vedi <strong><a title="Mutamento Climatico" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Mutamento_climatico" target="_blank">Mutamento Climatico su Wikipedia</a></strong>)<br />
Certo ke a questo mondo se ne vedono proprio di tutti i colori :)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sexo Sentido]]></title>
<link>http://lacasadelrock.wordpress.com/?p=799</link>
<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 15:48:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mr.Rockmantico</dc:creator>
<guid>http://lacasadelrock.pt-br.wordpress.com/2008/09/25/sexo-sentido/</guid>
<description><![CDATA[Saludos queridos lectores, hoy yendo en el autobús escuché a unas chicas las cuales discutían sob]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><img class="alignleft size-full wp-image-801" title="sexualidad" src="http://lacasadelrock.wordpress.com/files/2008/09/sexualidad.jpg" alt="" width="321" height="210" />Saludos queridos lectores, hoy yendo en el autobús escuché a unas chicas las cuales discutían sobre si hacer el amor y sexo significa lo mismo o no, perdonadme pero eso de "hacer el amor" me suena a chino, esa expresión es solo un eufemismo tonto para adornar la palabra sexo y hacerla más bonita a nuestro oído y al de los demás, puesto que las dos cosas son la misma, nos intentan separar dos términos que dan lugar a lo mismo, al acto sexual; señores somos seres vivos hacemos sexo, que se haga o no con amor es otra cosa aparte, pero eso de decirme que significan cosas distintas como que no me lo trago, la mecánica es la misma y en los dos podemos engendrar descendencia, entonces ¿Cuál es la diferencia?, en mi opinión ninguna.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Artículo escrito por</strong><em><strong>:</strong></em> <span style="text-decoration:underline;"><em>José Martín Carratalá</em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Imagen Recogida del flikr de: </strong><span style="text-decoration:underline;"><em><a href="http://flickr.com/photos/dangerouship/969419751/">dangerouship</a></em></span></p>
<p style="text-align:justify;">Ahora espero que os haya gustado mi artículo que me lo opinéis y que me lo <a href="http://bitacoras.com/votar/anotacion/lacasadelrock.wordpress.com/2008/09/25/sexo-sentido">votéis clickando aquí</a> para subir un poco más mi audiencia y además para saber si os ha gustado o no, un saludo hasta mañana ;)</p>
<p style="text-align:justify;"><em><strong><span style="color:#ff0000;">Blogalaxia</span> Tags:</strong> <span style="text-decoration:line-through;"><a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/mr.rockmantico,">Mr.Rockmantico,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/mister,">Mister,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/jose+martin+carratala,">José Martín Carratalá,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/reflexiones,">Reflexiones,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/definicion,">Definición,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/concepto,">Concepto, </a><a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/sexo,">Sexo,</a><a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/hacer+el+amor,"> Hacer el amor,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/eufemismo,">Eufemismo,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/opinion,">Opinión,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/natural,">Natural,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/articulo,">Artículo,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/curiosidad,">Curiosidad,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/interesante,">Interesante,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/adornar,">Adornar,</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/seres+vivos,">Seres vivos,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/biologia,">Biología,</a><a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/engendrar,"> Engendrar,</a> <a rel="tag" href="http://www.blogalaxia.com/tags/actualidad,">Actualidad</a></span> </em></p>
<p><em><strong><span style="color:#ffcc00;">Bitacoras</span> tags:</strong> <span style="text-decoration:line-through;"><a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/mr.rockmantico">Mr.Rockmantico</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/mister">Mister</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/josé+martin+carratalá">José Martín Carratalá</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/reflexiones">Reflexiones</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/definición">Definición</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/concepto">Concepto</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/sexo">Sexo</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/hacer+el+amor">Hacer el amor</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/eufemismo">Eufemismo</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/opinión">Opinión</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/natural">Natural</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/articulo">Artículo</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/curiosidad">Curiosidad</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/interesante">Interesante</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/adornar">Adornar</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/seres+vivos">Seres vivos</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/biologia">Biología</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/engendrar">Engendrar</a>, <a rel="tag" href="http://bitacoras.com/canales/actualidad">Actualidad</a></span></em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[<strike>Chupapollismo</strike> Cooperación]]></title>
<link>http://sinfuturoysinunduro.wordpress.com/?p=2558</link>
<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 01:00:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jesu</dc:creator>
<guid>http://sinfuturoysinunduro.wordpress.com/2008/09/14/chupapollismo-cooperacion/</guid>
<description><![CDATA[Me resulta extraño estar hablando con una conocida de Perú acerca de la cooperación española en ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Me resulta extraño estar hablando con una conocida de Perú acerca de la cooperación española en la zona y, a la vez, estar contemplando un ejemplo práctico con el que se puede usar la palabra <em>cooperación</em>, pero más bien como eufemismo -sí, eso que tanto nos gusta a los periodistas- de otra palabra no tan bien sonante.</p>
<p style="text-align:justify;">Ese ejemplo práctico no es otro que la <strong><a href="http://www.marca.com/primeras/08/09/g0913.jpg" target="_blank">portada de ayer</a></strong> del diario Marca. En ella podemos leer: "¡Viva el fútbol gratis!". El clásico titular rotundo y antiperiodístico que suele usar el Marca, en este caso para enmarcar la noticia de que laSexta (la televisión de Mediapro, ese grupo que insiste en cargarse el espectáculo futbolístico mediante <strong><a href="http://www.libertaddigital.com/noticias/noticia_1276337491.html" target="_blank">su guerra contra AVS</a></strong> y la escasa calida de sus retransmisiones) retransmitía dos partidos en abierto, uno a las 20:00 (Barcelona-Racing) y otro a las 22:00 (Sevilla-Sporting de Gijón). Así, el antetítulo rezaba: "La Sexta da hoy en abierto y en directo dos partidazos", mientras que el subtítulo decía: "Es el principio del fin de la Guerra de las Televisiones".</p>
<p style="text-align:justify;">Algo que puede parecer normal hasta que nos damos cuenta de que tanto el antetítulo como algunas palabras del título van en verde. ¿laSexta? ¿Verde? ¿Casualidad? No, hamijos. En el mundo del periodismo hay pocas casualidades. Y vosotros os estaréis preguntando dónde está esa <em>cooperación</em> de la que hablo al principio del post. Pues ahora lo veréis, mis caros amigos.</p>
<p style="text-align:justify;"><em>Cooperación</em> es, como bien he dicho, un eufemismo muy acertado para referirse a ese ejercicio tan común entre medios de comunicación pertenecientes a grupos diferentes, pero con una eventual relación comercial estratégica. Dicho ejercicio, muy sano para los intereses y las ganancias de los medios implicados, se suele denominar comúnmente <em>chupapollismo</em> (sí, hijos, de chupar y polla). Pero no seremos tan vulgares: mejor usemos <em>cooperación</em>, que suena mejor al habla (eu = bueno; femí = hablar).</p>
<p style="text-align:justify;">¿Y cómo se manifiesta esta práctica en este caso en concreto? Pues mediante un proceso más simple que el mecanismo de un chupete. El <strong>Marca</strong>, como vemos, lanza en su portada uno de sus habituales títulos magnificientes, gracias al cual coloca a <strong>laSexta</strong> como vencedora de la guerra del fútbol y como adalid de la retransmisión televisiva de los partidos de la <strong>LFP</strong>, mientras que en <strong>laSexta</strong>, antes, durante y tras la emisión de los encuentros, encontramos publicidad directa -realizada por los propios comentaristas- de la nueva promoción del diario <strong>Marca</strong> (Leyendas del fútbol, o algo así, aunque esto ya me suena a viejo...).</p>
<p style="text-align:justify;">De esta forma, mis pequeños, hoy habéis aprendido una nueva triquiñuela de los medios de comunicación. A nosotros también nos han propuesto realizar ese tipo de prácticas, no os quepa duda. Pero el Sinfu no se vende por un puñado de enlaces -aunque si el puñado es de euros, todo podría negociarse-, por lo que, en tales situaciones, solemos hacer uso del mensaje que nos enseñó <strong><a href="http://www.pitodoble.com/" target="_blank">el tito Quatermain</a></strong>:</p>
<p><img class="aligncenter" src="http://www.pitodoble.com/imagenes/2008/09/1349.jpg" alt="" width="400" height="400" /></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Eufemismos para ocultar la realidad]]></title>
<link>http://facetas.wordpress.com/?p=695</link>
<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 12:25:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>pablogo</dc:creator>
<guid>http://facetas.pt-br.wordpress.com/2008/07/24/eufemismos-para-ocultar-la-realidad/</guid>
<description><![CDATA[Versión extendida&#8230; (lenguaje progre y políticamente correcto)

Soy Períto Técnico Especial]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:right;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;color:grey;">Versión extendida... (lenguaje progre y políticamente correcto)<br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;">Soy <strong><em>Períto Técnico Especialista en Desplazamiento (de Masas Terrrestres)</em></strong>. Ayer, mientras esperaba delante de un <em><strong>aparato electromecánico para la regulación de la circulación de vehículos y viandantes</strong></em>, me entretuve pensando acerca de la <em><strong>perturbación de cierta intensidad que genera la desaceleración de los mercados</strong></em>. Llegué pronto a la conclusión de que, yo también, puedo ser <em><strong>sujeto pasivo de un</strong><strong> proceso de inestabilidad en la relación contractual que vincula mi ocupación retribuida</strong></em>.</p>
<p style="text-align:justify;">Si así fuera, sería para <em><strong>evacuar los excedentes de uso no imprescindible</strong></em> en la <em><strong>maternal dispensadora de amor por estipendio</strong></em> del <em><strong>jefe de los miembros y miembras que lideran la gestión ejecutiva</strong></em> de <em><strong>este conjunto de nacionalidades plurales y diversas que nos integran</strong></em>. Lo haré.</p>
<p style="text-align:right;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;color:grey;">Versión resumida... (lenguaje crudo y directo)</span></p>
<p style="text-align:justify;">Soy <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">camionero (de un camión de arena)</span></strong></em>. Ayer, mientras esperaba delante de un <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">semáforo</span></strong></em>, me entretuve pensando acerca de la <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">crisis</span></strong></em>. Llegué pronto a la conclusión de que, yo también, puedo ser <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">despedido de mi trabajo.</span></strong></em></p>
<p style="text-align:justify;">Si así fuera, sería para <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">cagarme</span></strong></em> en la <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">puta madre</span></strong></em> del <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">Presidente </span></strong></em>de <em><strong><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;">España.</span></strong></em><span style="font-family:Verdana;"><em><strong> </strong></em></span>Lo haré.</p>
<p><span style="color:white;">.<br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;">Me lo han mandado por correo... no dejar de tener su gracia.</p>
<p><span style="color:white;">.<br />
</span>Nos vemos.<br />
<span style="color:white;">.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Simples]]></title>
<link>http://21gramas.wordpress.com/?p=211</link>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 00:26:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>21gramas</dc:creator>
<guid>http://21gramas.pt-br.wordpress.com/2008/07/18/simples/</guid>
<description><![CDATA[O que é a mentira se não uma verdade simulada.
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>O que é a mentira se não uma verdade simulada.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Slipknot, Tote y la piratería]]></title>
<link>http://villalgordo.wordpress.com/?p=41</link>
<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 15:08:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Villalgordo</dc:creator>
<guid>http://villalgordo.pt-br.wordpress.com/2008/06/19/slipknot-tote-y-la-pirateria/</guid>
<description><![CDATA[ Había pensado escribir en esta entrada sobre el nuevo disco de Slipknot (que ya tiene fecha) y, en]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><a href="http://villalgordo.files.wordpress.com/2008/06/foto-entrada-11.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-43" src="http://villalgordo.wordpress.com/files/2008/06/foto-entrada-11.jpg?w=300" alt="" width="231" height="212" /></a> <strong>Había pensado escribir en esta entrada sobre el nuevo disco de Slipknot (que ya tiene fecha) y, en concreto, del nuevo single (All hope is gone). Pero al colgar la canción en el lateral del blog, de donde se puede descargar con un simple clik en la flechita de la esquina superior derecha, me acordé de que llevaba un tiempo queriendo hablar sobre mi apoyo hacia la descarga de música de internet, lo que se llama equivocadamente “piratería”. Ya en otra entrada que, misteriosamente, voló de mi blog, hablé sobre mi disgusto con los medios de comunicación y su manera de maquillar la realidad. Creo que ellos son los culpables, en parte, de todo este asunto.</strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong>Una cosa que no entiendo es por qué en esta sociedad se entiende que porque alguien se dedique al arte, tiene que ser rico. Supuestamente un artista le gusta lo que hace y trabaja para desarrollar su talento, que los demás disfrutemos de ello y le admiremos no significa que tenga que estar podridamente rico. Por ello me parece muy buena la postura de artistas como Violadores del Verso o Tote King, totalmente a favor de las descargas de su música de internet y que si, vale, tienen más dinero que tú y que yo, pero ni de coña están tan forrados como el Bisbal &#38; friends. </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong>Deberíamos empezar a inculcar esta idea en las cabezas de la gente, que un artista trabaje dando conciertos si quiere ganarse el pan, pero que no nos impida la difusión de archivos por internet, porque él supuestamente quiere que se escuche su arte. Es curioso que cuando vemos artistas de renombre condenando la “piratería”, te dicen que es muy mala y que perjudica mucho, pero no te dicen que gracias a ella hacen sus buenas giras por Sudamérica y otros lugares donde la principal vía de difusión de la música es internet.</strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong>El siguiente texto es un track del disco <em>Un tipo cualquiera </em>de Tote King, llamado <em>interludio</em>. La visión que da de todo este asunto es algo como lo que yo quiero decir.</strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em>“ La primera de estas mentiras es el propio nombre: piratería. Es algo habitual en los medios de comunicación jugar con el lenguaje. Ustedes lo habrán visto, utilizan eufemismos para suavizar ciertos problemas graves, y utilizan también exageraciones para convertir en problemas graves lo que son realidades para nosotros inofensivas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></em><em> <!--[endif]--></em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em>Por ejemplo, en cuanto a los eufemismos, es habitual que ya no existan las guerras<br />
sino las intervenciones militares, donde hay efectos colaterales, que son esos que saltan por los aires sin saber de qué va la cosa cada vez que hay una incursión aérea. ¿Es casi poético eh? Una incursión aérea.</em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em>Ya no hay paro en el paradisíaco mundo del eufemismo, sino que hay tasa natural de desempleo. Ya no hay pobres, sino carentes, ya no hay ricos, sino que los hay pudientes.<br />
Políticamente correcto es como se llama al lenguaje que utilizan en los medios de comunicación, es como se llama en realidad al disfraz que usan las palabras para salir en televisión.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></em><em> <!--[endif]--></em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em>En cuanto a esto de los eufemismos, es curioso porque cada vez que leo los periódicos<br />
me siento mucho menos preocupado por mis problemas, porque ahora sé que mi economía no se va al garete como pensaba, sino que simplemente está experimentando un crecimiento negativo, es decir que crece, pero que crece para abajo, crece en la dirección incorrecta. </em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><em><strong>Y los ricos que me roban por el camino para que eso sea así, no son ladrones sino que son cleptómanos, que se enriquecieron por un golpe de suerte, que es como decir que se enriquecieron como por arte de magia.</strong></em></p>
<p><em><strong>En cuanto a las exageraciones ocurre igual y tiene el mismo objeto, que es cambiar la percepción que tenemos de la realidad, y es ahí donde aparece en escena la palabra piratería.<br />
El hecho de que se establezca una equivalencia moral entre las personas que se descargan discos de música en internet y las personas que asaltaban los barcos, mataban a la tripulación, la asesinaban, la saqueaban, la violaban (algunos, los más viciosos), eso obviamente no es una casualidad sino que lo que se pretende es que una palabra así, piratería, con tantas connotaciones negativas, ya te esté dando una pista de lo que debes pensar. Porque es complicado enunciar una frase como "yo estoy a favor de la piratería" sin que suene a demencia senil…”</strong> </em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lenguaje político]]></title>
<link>http://periodismopoliticoucab.wordpress.com/?p=5</link>
<pubDate>Sun, 18 May 2008 15:10:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>afnays</dc:creator>
<guid>http://periodismopoliticoucab.pt-br.wordpress.com/2008/05/18/lenguaje-politico/</guid>
<description><![CDATA[La retórica política muchas veces sirve para afilar lo romo y limar lo demasiado afilado.
El lengu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal">La <a href="http://www.ucm.es/info/circulo/no19/labordac.htm" target="_blank">retórica política</a> muchas veces sirve para afilar lo romo y limar lo demasiado afilado.</p>
<p><span style="font-size:12pt;">El lenguaje periodístico, la mayor de las veces, sirve para develar qué político quiere afilar lo romo, o limar lo demasiado afilado</span></p>
<p class="MsoNormal">El lenguaje político tiene una finalidad clara: captar el electorado para alcanzar objetivos políticos.</p>
<p class="MsoNormal">El elemento básico del lenguaje político es crear significados para la gente, con el propósito de movilizar apoyos y paralizar a la oposición. Cuando un político dice “esa política es fatal” persigue que muchos se sumen a su crítica y pocos la condenen.</p>
<p class="MsoNormal">El lenguaje político puede lograr o mantener el apoyo de públicos ante acciones que violan escrúpulos morales, y niegan las premisas sobre las que se basan tales acciones. Eso conduce a una inversión de jerarquía de valores: “Hacer la guerra es promover la paz y la democracia”, “con la pena de muerte se reduce la violencia”.</p>
<p class="MsoNormal">Genera y refuerza las creencias sobre quiénes son los aliados y quiénes los adversarios. A menudo evoca la creencia de que ciertos grupos son perversos o perjudiciales.</p>
<p class="MsoNormal">El espectáculo que construye el lenguaje político está relacionado con problemas, crisis, desafíos y diferencias de opinión. Emplea la amenaza y el tono tranquilizador.</p>
<p class="MsoNormal">Medios y fines están integralmente conectados, de modo tal que nunca queda claro cuál es cuál. Por ello los términos se convierten en armas políticas. La pena capital ¿es medio o es fin?</p>
<p class="MsoNormal">Para todo problema político o dilema ideológico hay enunciados y expresiones que se usan constantemente. El uso de tecnicismos imprime una sensación de dominio.</p>
<p class="MsoNormal">El lenguaje político es el creador de mundos sociales que las personas experimentan, y no un instrumento para describir una realidad objetiva. Refleja una ideología, mistificar y distorsiona. Ley Mordaza – <a href="http://www.leyresorte.gob.ve/index.asp" target="_blank">Ley Resorte</a>.</p>
<p class="MsoNormal">El lenguaje político también persigue justificarse con apelaciones a la razón, la objetividad, la verdad, y siempre intenta demostrar los hechos políticos de modo racional.</p>
<p class="MsoNormal">Apela al <a href="http://www.unaaldia.net/?p=84" target="_blank">eufemismo</a> para aminorar, atenuar, relativizar o moderar un referente del discurso político. Así, devaluación se convierte en “ajuste de precios”, “golpe de Estado” en “vacío de poder”, etc.</p>
<p class="MsoNormal">Perífrasis, palabrería, circunloquio y habla hermética también forman parte del lenguaje de los políticos.</p>
<blockquote><p>Estilo de la oratoria</p></blockquote>
<p>Estilo totalitario</p>
<ul>
<li>Predominio de la oratoria, estilo declamatorio tipo arenga.</li>
<li>Propagandismo triunfalista.</li>
<li>Ideologización constante.</li>
<li>Exagerada abstracción.</li>
<li>Obsesión estimativa y apasionada.</li>
<li>Consignas mágicas.</li>
<li>Tensión agitadora.</li>
<li>Prevalencia del “súper-yo”.</li>
<li>Formulismo partidista.</li>
<li>Pretensión de poseer la verdad absoluta.</li>
</ul>
<p>Estilo tecnocrático</p>
<ul>
<li>Traslación lingüística. El problema es una palabra.</li>
<li>Adjetivo disuasivo. Contundencia que eclipsa dudas. “Incuestionable”, “consustancial”, indeclinable”.</li>
<li>Derivaciones (ismos). Triunfo-triunfalismo, Chávez-chavismo.</li>
<li>Tropismos. De una disciplina a otra.</li>
<li>Ambigüedades.</li>
<li>Rebuscamiento.</li>
<li>Eufemismos.</li>
</ul>
<blockquote><p>Estilo periodístico</p></blockquote>
<p>Informativo</p>
<ol>
<li>Concisión: que la narración se ajuste a los hechos.</li>
<li>Claridad: que la exposición de los hechos sea fácilmente comprensible para un lector promedio.</li>
<li>Atractivo: que la construcción del texto cautive al lector, al responder a todas las preguntas posibles.</li>
</ol>
<p>Opinión o <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Editorial_period%C3%ADstico" target="_blank">editorializante</a></p>
<ol>
<li>Introduce comentarios, críticas o análisis en la narración.</li>
<li>Los hechos se contextualizan y a la vez se valoran con determinada óptica.</li>
<li>Se intenta decir “esto está bien”, “aquello está mal”.</li>
<li>Recurre a adjetivos calificativos.</li>
</ol>
<blockquote><p>¿Dónde reside la interpretación?</p></blockquote>
<p class="MsoNormal">Interpretar los verbos. A veces un “dijo” no es tan adecuado como un “lamentó”, o “ironizó”. Hay que calibrar el verbo que se usará.</p>
<p class="MsoNormal">Los adverbios pueden destrozar un texto. No es igual decir: “el ministro habló muy poco de”, a decir: “El ministro habló superficialmente de”.</p>
<p class="MsoNormal">Adjetivos, si no ayudan, complican. No es igual escribir: “La falda de encajes que vestía la diplomática”, a decir “la espantosa falda que vestía la embajadora”.</p>
<p class="MsoNormal">¿Cómo se rebaja la opinión?</p>
<p class="MsoNormal">
<ul>
<li>Atribuir, atribuir, atribuir. Ayudan mucho los “a juicio de”, “en opinión de”, “según fulano”, “a juzgar por”, “con base en tal documento”. Es preciso desprenderse de toda identificación con la fuente (aún cuando se tenga la misma idea de esta). “Según la mayoría de los asistentes, el concierto estuvo fatal”. “De acuerdo con el alcalde, la ciudad está mejorando”.</li>
</ul>
<ul>
<li>Dudar, dudar, dudar. Ayudan mucho los adverbios “quizás”, “tal vez”, probablemente”, “posiblemente”. P. Ej.: “Tal vez por un ataque de rabia, el senador golpeó a su colega”.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Eufemismos ajudam a explicar crise do BCP]]></title>
<link>http://sefosseprimeiroministro.wordpress.com/?p=41</link>
<pubDate>Tue, 06 May 2008 12:45:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Vitor Oliveira</dc:creator>
<guid>http://sefosseprimeiroministro.pt-br.wordpress.com/2008/05/06/eufemismos-ajudam-a-explicar-crise-do-bcp/</guid>
<description><![CDATA[“Não se detectaram no BCP irregularidades. Detectaram-se fragilidades do ponto de vista prudencia]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.4pt;text-align:justify;margin:0 0 10pt;"><strong><span style="font-size:small;font-family:Calibri;">“</span></strong><strong><span style="font-size:8.5pt;color:#3a3a3a;line-height:115%;">Não se detectaram no BCP irregularidades. Detectaram-se fragilidades do ponto de vista prudencial e o Banco de Portugal o que fez foi propor um plano temporário.”</span></strong><span style="font-size:8.5pt;color:#3a3a3a;line-height:115%;"> A língua portuguesa é tão rica em eufemismos. Como é possível aos portugueses aceitarem que o ex vice-governador do banco de Portugal faça estas declarações? António Marta disse ainda que estava sujeito ao <strong>sigilo Professional</strong> e não poderia responder a tudo. O que não deixa adivinhar um panorama nada meneio.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.4pt;text-align:justify;margin:0 0 10pt;"><strong><span style="font-size:8.5pt;color:#3a3a3a;line-height:115%;">Ainda bem que existiram “fragilidades”.</span></strong><span style="font-size:8.5pt;color:#3a3a3a;line-height:115%;"> Dessa forma os elevados ordenados não dispararam ainda mais. <strong>Não consigo entender a imperturbabilidade com que o povo, que outra hora foi de Abril, encara tudo isto hoje em dia.</strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:8.5pt;color:#3a3a3a;line-height:115%;"><strong><span>            </span><span> </span></strong><span><strong> </strong>Vitor Oliveira</span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O Machista Eufemista]]></title>
<link>http://marianakindleoldies.wordpress.com/?p=10</link>
<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 01:45:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mariana Kindle</dc:creator>
<guid>http://marianakindleoldies.pt-br.wordpress.com/2008/04/30/o-machista-eufemista/</guid>
<description><![CDATA[Tudo o que eu queria era um dia pra exercitar o ócio criativo, pra elevar o Grau de Anti-Sociabilid]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div><span style="color:#3366ff;">Tudo o que eu queria era um dia pra exercitar o ócio criativo, pra elevar o Grau de Anti-Sociabilidade... aliás, sempre, a todo momento, todo dia, mas lógico isso me deixaria andando de joelho pra economizar sola de sapato, vendendo o almoço pra comprar a janta, desligado de meios materiais, sem patrocínio para assuntos não esportivos, mais duro do que ninfomaníaco, tudo se tornaria muito oneroso pra minha verba, ia ficar pagando nem promessa, o que traria conseqüências muuuito, aliás, incrivelmente piores, imagine só: teria que passar meu tempo livre agora com a atraso de vida que arranjei, a deficiente estética, a mala sem alça de papelão na chuva, a que ainda não percebeu que tá do avesso, ô falta de coerência estética meu nego! Molde de fazer carranca!! Definitivamente a luz não é uma aliada dela, deve ter pedido para ser feio no vale do eco!! Aquela lá não tem certificado de qualidade não, é praticamente uma lembrancinha do inferno, item pra devolução à fabrica, inimiga de espelhos, Resto de incêndio, Filhotinho de cruz-credo, é a mulher que tenho o desprazer de um dia ter intitulado esposa. Talvez devesse sugerir a ela que eu entre com o pé e ela entra com a bunda, ... putz, mas não quero resumir o ato à estuprar o travesseiro, maltratar os azulejos, a um genocídio de gametas, nem engravidar o ralo, auto gratificação, sexo solitário, não é pra mim... to fora de Selfsex! A casinha foi feita é pra extrair o saldo líquido, Demarcar território predefinido, aliviar a pressão interna na tubulação, fazer chover ouro e nada mais. Ta certo que quando começa o pesadelo vermelho a mulé fica prostituída da existência, quando abrem as barragens do Mar Vermelho eu recebo cartão vermelho pra jogar sóoo na semana seguinte, e a estadia do Sr. Francisco dura que dura, o útero em obras causa mais transtorno que a Rebouças, não sei da onde o cara lá de cima tirou essa idéia de xixi ruborizado, fode tudo...mas a gente molha a palavra, come água pro almoço e pro jantar, toma um querosene, encher o tanque até a boca, molha o bigode e depois insatisfeito, certo que ainda tem muito sangue nesse meu álcool, tomo mais uns gole de encorajador e encara o canhão. Homem sofre, viu! O que temos que fazer para garantir nosso a saraivada de rola, o tchaca-tchaca na buchaca, o se vira nos 30 de cada dia, e bora fazer até um canguru perneta, botar pra gemer sem sentir dor, polinizar essa planta, sempre fazendo uso da física com seu movimento uniformemente variado! Ah muléke!</span></div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Figuras retóricas (Artículo)]]></title>
<link>http://jnr89.wordpress.com/?p=35</link>
<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 23:57:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>jnr89</dc:creator>
<guid>http://jnr89.pt-br.wordpress.com/2008/04/14/figuras-retoricas-articulo/</guid>
<description><![CDATA[Figuras retóricas



1

INTRODUCCIÓN



Figuras  retóricas, palabra o grupo de palabras utilizada]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class="title">Figuras retóricas</div>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><strong>1</strong></td>
<td style="width:3.75pt;"><strong></strong></td>
<td class="section_title" valign="bottom"><strong>INTRODUCCIÓN</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span class="inline_title">Figuras  retóricas</span>, palabra o grupo de palabras utilizadas para dar énfasis a una  idea o sentimiento. El énfasis deriva de la desviación consciente del hablante o  creador con respecto al sentido literal de una palabra o al orden habitual de  esa palabra o grupo de palabras en el discurso. Las nuevas investigaciones  retóricas y lingüísticas han analizado y revisado la clasificación de las  figuras según la retórica tradicional. Es el caso, entre otros, de Roland  Barthes, Jean Cohen, Tzvetan Todorov, Gérard Genette y el Grupo µ. Sin poner en  discusión el mayor o menor rigor de las diferentes clasificaciones propuestas,  para simplificar su estudio puede hablarse de figuras de significación o tropos  (antítesis y oxímoron, antonomasia, comparación o símil, concepto, eufemismo,  hipérbole y lítotes, ironía, metáfora, metonimia y sinécdoque, paradoja,  personificación, sinestesia); figuras de dicción, que afectan a la composición  de la palabra (calambur, metátesis, paragoge, paronomasia); figuras de  repetición (anáfora, apóstrofe, clímax y anticlímax, exclamación, interrogación,  onomatopeya); figuras de construcción, que afectan a la estructura sintáctica  (anacoluto, asíndeton y polisíndeton, hipérbaton, pleonasmo, quiasmo, zeugma).  Es importante tener en cuenta que, como en toda clasificación, no siempre son  rígidos los límites entre unas y otras figuras. Por otra parte, la nueva  retórica tiende cada vez más a buscar denominadores comunes en lugar de insistir  en la aridez del mero catálogo.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><strong>2</strong></td>
<td style="width:3.75pt;"><strong></strong></td>
<td class="section_title" valign="bottom"><strong>FIGURAS DE SIGNIFICACIÓN O  TROPOS</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>1</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Antítesis y  oxímoron</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>En la antítesis se produce aproximación de  dos palabras, frases, cláusulas u oraciones de significado opuesto, con el fin  de enfatizar el contraste de ideas o sensaciones. Ejemplo de antítesis son los  siguientes versos de Lope de Vega, en un poema que se refiere a la dificultad de  consolar a un desdichado: “Fuego es el agua, el céfiro pesado,/ sierpes las  flores, arenal el prado”. En el oxímoron se produce conjunción de opuestos, como  ocurre con el adjetivo “agridulce”. Es también el caso de la “música callada” de  san Juan de la Cruz. La palabra oxímoron es, ella misma, un oxímoron, ya que  deriva (...)</p>
<p>Leer artículo completo haciendo click en el enlace de abajo</p>
<h1>↓</h1>
<p><a title="Art�culo completo" href="http://articulosencarta.wordpress.com/2008/04/14/figuras-retoricas-articulo/" target="_blank"><span style="text-decoration:underline;">Figuras retóricas (articulo)<br />
</span></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Figuras retóricas (Artículo)]]></title>
<link>http://articulosencarta.wordpress.com/?p=14</link>
<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 23:47:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>jnr89</dc:creator>
<guid>http://articulosencarta.pt-br.wordpress.com/2008/04/14/figuras-retoricas-articulo/</guid>
<description><![CDATA[Figuras retóricas



1


INTRODUCCIÓN



Figuras  retóricas, palabra o grupo de palabras uti]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class="title">Figuras retóricas</div>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><strong>1</strong></td>
<td style="width:3.75pt;"><strong><br />
</strong></td>
<td class="section_title" valign="bottom"><strong>INTRODUCCIÓN</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span class="inline_title">Figuras  retóricas</span>, palabra o grupo de palabras utilizadas para dar énfasis a una  idea o sentimiento. El énfasis deriva de la desviación consciente del hablante o  creador con respecto al sentido literal de una palabra o al orden habitual de  esa palabra o grupo de palabras en el discurso. Las nuevas investigaciones  retóricas y lingüísticas han analizado y revisado la clasificación de las  figuras según la retórica tradicional. Es el caso, entre otros, de Roland  Barthes, Jean Cohen, Tzvetan Todorov, Gérard Genette y el Grupo µ. Sin poner en  discusión el mayor o menor rigor de las diferentes clasificaciones propuestas,  para simplificar su estudio puede hablarse de figuras de significación o tropos  (antítesis y oxímoron, antonomasia, comparación o símil, concepto, eufemismo,  hipérbole y lítotes, ironía, metáfora, metonimia y sinécdoque, paradoja,  personificación, sinestesia); figuras de dicción, que afectan a la composición  de la palabra (calambur, metátesis, paragoge, paronomasia); figuras de  repetición (anáfora, apóstrofe, clímax y anticlímax, exclamación, interrogación,  onomatopeya); figuras de construcción, que afectan a la estructura sintáctica  (anacoluto, asíndeton y polisíndeton, hipérbaton, pleonasmo, quiasmo, zeugma).  Es importante tener en cuenta que, como en toda clasificación, no siempre son  rígidos los límites entre unas y otras figuras. Por otra parte, la nueva  retórica tiende cada vez más a buscar denominadores comunes en lugar de insistir  en la aridez del mero catálogo.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><strong>2</strong></td>
<td style="width:3.75pt;"><strong><br />
</strong></td>
<td class="section_title" valign="bottom"><strong>FIGURAS DE SIGNIFICACIÓN O  TROPOS</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>1</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Antítesis y  oxímoron</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>En la antítesis se produce aproximación de  dos palabras, frases, cláusulas u oraciones de significado opuesto, con el fin  de enfatizar el contraste de ideas o sensaciones. Ejemplo de antítesis son los  siguientes versos de Lope de Vega, en un poema que se refiere a la dificultad de  consolar a un desdichado: “Fuego es el agua, el céfiro pesado,/ sierpes las  flores, arenal el prado”. En el oxímoron se produce conjunción de opuestos, como  ocurre con el adjetivo “agridulce”. Es también el caso de la “música callada” de  san Juan de la Cruz. La palabra oxímoron es, ella misma, un oxímoron, ya que  deriva del griego <em>oxys</em>, que significa ‘agudo’, y <em>moron</em>, que  significa romo.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>2</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Antonomasia</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Esta figura consiste en servirse de un  adjetivo —que funciona como apelativo— o de una perífrasis que sustituyen a un  nombre propio, partiendo de la idea de que le corresponde de manera  incuestionable. Está muy relacionada con la metonimia y la sinécdoque, dado que  implica una relación en la que lo específico (el individuo) es identificado  mediante una fórmula genérica (la especie). Así, por ejemplo, Simón Bolívar es  el Libertador; Jesucristo es llamado el Salvador; Aristóteles, el Estagirita;  Alfred Hitchcock, el maestro del suspense. La antonomasia también incluye el  procedimiento contrario: muchos nombres propios se han convertido en  representación de los atributos del personaje originario y se utilizan como  sustantivos comunes. En este caso, lo genérico es sustituido por lo individual.  Así ocurre con ‘donjuán’, ‘quijote’, ‘celestina’, ‘hércules’, ‘tarzán’.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>3</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Comparación o  símil</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>El símil establece un vínculo entre dos  clases de ideas u objetos, a través de la conjunción comparativa ‘como’: “tu  cabello sombrío/ como una larga y negra carcajada” (Ángel González); ‘cual’ y  fórmulas afines como ‘tal’, ‘semejante’, ‘así’; flexiones del verbo ‘parecer’,  ‘semejar’ o ‘figurar’. También deben tenerse en cuenta aquellos términos que  indican parentesco o imitación. Entre otros ejemplos, se encuentra el tópico  literario clásico del “sueño hermano de la muerte”; los versos de Luis de  Góngora “Negro el cabello, imitador undoso/ de las obscuras aguas del Leteo”; o  los de Francisco de Rioja “Pura, encendida rosa,/<em> </em>émula de la llama que  sale con el día”. La aposición también puede establecer una relación  comparativa, como en este texto de Jorge Luis Borges: “esa ráfaga, el tango, esa  diablura”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>4</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Concepto</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Metáfora elaborada, a menudo extravagante,  que establece una analogía entre cosas totalmente disímiles. El uso de conceptos  es especialmente característico de la poesía metafísica inglesa del siglo XVII y  ha dado el nombre al conceptismo español (<em>Véase también </em>Barroco:  <em>Culteranismo</em> <em>y</em> <em>conceptismo</em>), representado especialmente por  Francisco de Quevedo y por Baltasar Gracián. La imagen de la ‘plaga’ le sirve a  Quevedo para hacer una analogía entre langostas y letrados: “y todos se gradúan  de doctores, bachilleres, licenciados y maestros, más por los mentecatos con  quien tratan, que por las universidades; y valiera más a España langosta  perpetua que licenciados al quitar”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>5</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Eufemismo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Sustitución de un término o frase que tiene  connotaciones desagradables o indecorosas por otros más delicados o inofensivos.  Puede rozar a veces el lenguaje pretencioso o lisa y llanamente cursi, tendencia  que el mismo Quevedo ridiculiza en <em>La culta latiniparla</em> (llamar “calendas  purpúreas” a la menstruación). Tiene también connotaciones irónicas, como cuando  designa ese lugar “donde la espalda pierde su honesto nombre”. Sirve, en muchos  casos, como refuerzo de la doble moral y atenuación de los prejuicios: “una  mujer de color” (negra); “la tercera edad” (la vejez). Una fórmula heredada de  la edad media para designar la homosexualidad, el “pecado nefando” (el pecado  que no debe mencionarse), se convirtió en el amor que no osa decir su nombre  (Oscar Wilde) o el “amor oscuro” (Federico García Lorca).</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>6</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Hipérbole y  lítotes</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>La hipérbole consiste en exagerar los  rasgos de una persona o cosa, ya por exceso (“veloz como el rayo” o “Érase un  hombre a una nariz pegado”, Francisco de Quevedo), ya por defecto (“más lento  que una tortuga” o “¿Qué me importaban sus labios por entregas...?”, Oliverio  Girondo), y que lleva implícita una comparación o una metáfora.</p>
<p>La lítotes (o lítote o litotes), también  llamada atenuación, consiste en decir menos para decir más. El procedimiento de  la disminución es complementario del aumento propio de la hipérbole. Es muy  frecuente en la lítotes el recurso de la negación: “no fue poco lo que hablaron”  o, como en el siguiente ejemplo de Miguel de Cervantes: “Vio (D. Quijote) no  lejos del camino una venta que fue como si viera una estrella que no a los  portales<em>,</em> sino a los alcázares de su redención le encaminaba”. A veces la  entonación marca el énfasis de la lítotes. Después de una enumeración de  esfuerzos y actividades realizadas, el emisor pregunta: “¿Te parece poco?”, con  lo que se aproxima a la ironía.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>7</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Metonimia y  sinécdoque</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Uso de una palabra o frase por otra con la  que tiene una relación de contigüidad, como el efecto por la causa (la  “dolorosa”<em>,</em> por la cuenta que hay que pagar), lo concreto por lo  abstracto (“unos nacen con estrella...”), el instrumento por la persona que lo  utiliza (“una de las mejores plumas del país” por un escritor determinado) y  otras construcciones similares. Borges cita dos ejemplos de Lugones: “áridos  camellos” y “lámparas estudiosas”, y uno de Virgilio: “Ibant obscuri sola sub  nocte per umbras” (Iban oscuros bajo la noche sola entre las sombras). En todos  ellos puede hablarse de desplazamientos metonímicos. El efecto metonímico puede  observarse en los cuadros del pintor Giuseppe Arcimboldo, en los que cada  personaje es retratado a través de los objetos que representan su función: el  busto de <em>El bibliotecario </em>está formado por libros, por ejemplo.</p>
<p>Mientras que la metonimia se rige por  relaciones de contigüidad, en la sinécdoque dominan las de inclusión: el todo  por la parte, la parte por el todo, la especie por el género y viceversa, el  singular por el plural. Puede estudiarse, como todas las demás figuras, en otras  artes y no sólo en la literatura: la mano que aprieta el gatillo (es una parte  del todo, persona), los pies suspendidos del ahorcado<em>.</em></p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>8</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Paradoja</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Enunciado que resulta absurdo para el  sentido común o para las ideas preconcebidas. Ejemplos: “vivo en conversación  con los difuntos/ y escucho con mis ojos a los muertos” (Quevedo); “murió mi  eternidad/ y estoy velándola” (César Vallejo).</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>9</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Personificación</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Representación de objetos inanimados o  ideas abstractas como seres vivientes. Es frecuente en la fábula. Hay  personificación en: “La memoria tocará las palabras que te oí” (Andrés Sánchez  Robayna) y en “Como una mariposa/ la viola apenas viola/ el reposo del aire  (Ángel González).</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">2.</span>10</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Sinestesia</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>La sinestesia consiste en la unión de dos  imágenes que pertenecen a diferentes mundos sensoriales, como “verde chillón”,  donde lo visual se une con lo auditivo. Algunos estudiosos la consideran una  variante de la metáfora.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><strong>3</strong></td>
<td style="width:3.75pt;"><strong><br />
</strong></td>
<td class="section_title" valign="bottom"><strong>FIGURAS DE  DICCIÓN</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">3.</span>1</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Calambur</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Se produce cuando las sílabas de una o más  palabras agrupadas de otra manera dan un significado diferente y hasta  contradictorio. Además de su uso literario también se utiliza mucho en  retahílas, adivinanzas y juegos de palabras, propios del lenguaje oral, como “Y  lo es, y lo es, quien no lo adivine tonto es” (Hilo es, hilo es...); “Lana sube,  lana baja” (la navaja)<em>.</em> Un ejemplo literario se encuentra en la frase  mordaz que utilizó Francisco de Quevedo para referirse a Lope de Vega: “A este  Lopico” (A éste, lo pico).</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">3.</span>2</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Metátesis</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Es una figura en la preceptiva tradicional  y se produce cuando un sonido cambia de lugar en una palabra. También es un  fenómeno frecuente en el habla vulgar, como “Grabiel” por Gabriel o “cocreta”  por croqueta. Esta transposición era muy frecuente en latín vulgar y a ella se  deben muchas voces del léxico español: así, la palabra latina <em>perículu(m)</em> en latín vulgar era <em>periglo</em>, y ésta en castellano derivó, por metátesis,  en peligro<em>;</em> el mismo fenómeno se produjo en <em>spatula(m) &#62; espadla  &#62; </em>espalda<em>.</em></p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">3.</span>3</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Paragoge</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Se considera figura retórica, licencia  métrica o expresión coloquial y consiste en añadir un sonido al final de una  palabra, así “huéspede” por huésped. Entre otros ejemplos literarios pueden  citarse el “Ay mísero de mí/ay infelice” de Calderón de la Barca y los  siguientes versos de un texto medieval: “De las dos hermanas, dose,/ ¡válame la  gala de la menore!”. En español, la paragoge ha sido muy utilizada para la  incorporación de vocablos extranjeros que acababan en una consonante extraña en  esa posición. así, de <em>club,</em> ‘clube’; de <em>telephon,</em> ‘teléfono’; de  <em>diskett,</em> ‘disquete’. A veces, no obstante, se producen incorrecciones  tratando de seguir esta tendencia de la lengua española y es considerado un  vulgarismo decir ‘fraque’ por frac.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">3.</span>4</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Paronomasia</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Combinación de palabras que tienen una  fonética parecida pero un significado distinto; por ejemplo, este verso de  Francisco de Quevedo: “Con dados ganan condados”<em>.</em> Es un recuso muy  utilizado en adivinanzas, retahílas, cuentos tradicionales y chistes: “Poco a  poco hila la vieja el copo”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><strong>4</strong></td>
<td style="width:3.75pt;"><strong><br />
</strong></td>
<td class="section_title" valign="bottom"><strong>FIGURAS DE  REPETICIÓN</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">4.</span>1</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Anáfora</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>La anáfora consiste en repetir una o varias  palabras al principio de una frase, o de varias, para conseguir efectos sonoros  o remarcar una idea. Sirvan como ejemplos de las dos posibilidades una canción  de corro: “Bate, bate, chocolate,/ con harina y con tomate”; y un poema de  Miguel Hernández: “Menos tu vientre/ todo es confuso./ Menos tu vientre/ todo es  futuro/ fugaz, pasado/ baldío, turbio. Menos tu vientre/ todo inseguro,/ todo  postrero/ polvo sin mundo./ Menos tu vientre/ todo es oscuro,/ menos tu vientre/  claro y profundo”. En los siguientes versos de <em>Fuenteovejuna</em> de Lope de  Vega, puestos en boca de Laurencia, el énfasis anafórico se acentúa mediante el  recurso enumerativo y el clímax implícito en los sustantivos utilizados: “Dadme  unas armas a mí, pues sois piedras, pues sois bronces, pues sois jaspes, pues  sois tigres...”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">4.</span>2</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Apóstrofe</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Mediante el apóstrofe, el hablante  interrumpe el discurso para dirigirse a una persona ausente o muerta, a un  objeto inanimado, a una idea abstracta, a quienes lo escuchan o leen o a sí  mismo. Es frecuente, por tanto, en la plegaria, en los soliloquios o monólogos,  en las invocaciones, como en el siguiente ejemplo de Gustavo Adolfo Bécquer:  “Olas gigantes que os rompéis bramando/ En las playas desiertas y remotas,/ En  las playas desiertas y remotas,/ Llevadme con vosotras”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">4.</span>3</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Clímax y  anticlímax</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>El clímax o <em>gradatio </em>consiste en  disponer palabras, cláusulas o periodos según su orden de importancia o según un  criterio de gradación ascendente. Es frecuente en las enumeraciones, como en  esta estrofa de César Vallejo: “Y todavía,/ aun ahora,/ al cabo del cometa en  que he ganado/ mi bacilo feliz y doctoral,/ he aquí que caliente, oyente,  tierro, sol y luno,/ incógnito atravieso el cementerio,/ tomo a la izquierda,  hiendo/ la yerba con un par de endecasílabos,/ años de tumba, litros de  infinito,/ tinta, pluma, ladrillos y perdones”.</p>
<p>En el anticlímax o <em>degradatio</em> se da  una<em> </em>serie de ideas que abruptamente disminuye en dignidad e importancia  al final de un periodo o pasaje, generalmente para lograr un efecto satírico.  Como ilustración del anticlímax valga el siguiente fragmento de Enrique Jardiel  Poncela hablando de sí mismo en <em>Amor se escribe sin hache</em>: “Gano mi  dinero honradamente, con el trabajo de mi cerebro, lo cual es poco frecuente  entre gente de pluma (literatos y avestruces)”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">4.</span>4</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Exclamación</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Forma del lenguaje que expresa una emoción  intensa como el temor, el dolor o la sorpresa. Se distingue por la entonación a  la que normalmente acompañan, aunque no siempre, los signos exclamativos. De  Vicente Aleixandre, que ha expresado el valor interjectivo del lenguaje poético,  son estos versos: “¡Quién un beso pusiera en esa piedra,/ piedra tranquila que  espesor de siglos/ es a una boca!/ ¡Besa, besa! ¡Absorbe!”. A Alejandra Pizarnik  pertenece el ejemplo siguiente, donde se han eliminado los signos pero su  entonación es claramente exclamativa: “Oh ayúdame a escribir el poema más  prescindible/ el que no sirva ni para ser inservible/ ayúdame a escribir  palabras/ en esta noche/ en este mundo”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">4.</span>5</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Interrogación</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>La interrogación, desde el punto de vista  retórico, es aquella que no se realiza para obtener información sino para  afirmar con mayor énfasis la respuesta contenida en la pregunta misma o, en  otros casos, la ausencia o imposibilidad de respuesta. Muy frecuente en la  poesía de Juan Gelman, como lo demuestran estos versos del poema “Cartas”: “¿hay  caballos para derrotar al enemigo?/ el que vivió 5 días/ ¿no es un caballo para  derrotar al enemigo?/ ¿no está galopando o corriendo ahora entre tus brazos y  mis brazos, amada?”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">4.</span>6</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Onomatopeya</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Imitación con palabras de sonidos  naturales: frufrú, tictac, tintineo. La armonía imitativa es una figura próxima  a la onomatopeya y a la aliteración (<em>véase </em>Versificación) y permite  reproducir ciertos efectos auditivos y hasta emotivos mediante la repetición de  determinados fonemas. Un buen ejemplo de armonía imitativa y onomatopeya es el  poema representable de Rafael Alberti “Buster Keaton busca por el bosque a su  novia, que es una verdadera vaca”.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><strong>5</strong></td>
<td style="width:3.75pt;"><strong><br />
</strong></td>
<td class="section_title" valign="bottom"><strong>FIGURAS DE  CONSTRUCCIÓN</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">5.</span>1</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Anacoluto</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Consiste en abandonar la construcción  sintáctica con la que se iniciaba una frase y pasar a otra porque en ese momento  ha surgido una idea que se ha hecho dominante, con la consecuencia de una falta  de coherencia gramatical. Fue un recurso muy utilizado en la literatura clásica  por su expresividad y también es muy frecuente en el lenguaje coloquial: “Yo, no  tienes razón porque...”, dice alguien en un coloquio al tomar la palabra y  expresar su opinión. La frase sintácticamente correcta sería: “Yo no estoy de  acuerdo contigo porque...”, pero con el anacoluto llama la atención del  interlocutor sobre su persona y lo predispone a que lo escuche. Constituye un  ejemplo literario esta estrofa de Jorge Manrique: “Aquel de buenos abrigo/ amado  por virtüoso/ de la gente,/ el maestre don Rodrigo/ Manrique, tanto famoso/ y  tan valiente,/ sus grandes hechos y claros/ no cumple que los alabe,/ pues los  vieron,/ ni los quiero hacer caros,/ pues el mundo todo sabe/ cuáles fueron”. En  esta oración en verso, la frase “Aquel de buenos amigos”, que se anuncia como  sujeto, seguida de complementos y aposición, queda sin verbo, y se inicia otra  cláusula que pone el acento en los “grandes hechos y claros” para dar paso al yo  del poeta que, sirviéndose del tópico de la modestia, declara que no hace falta  alabarlos ni encarecerlos.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">5.</span>2</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Asíndeton y  polisíndeton</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Tanto el asíndeton como el polisíndeton  podrían también ser incluidos dentro de las figuras de repetición. El asíndeton  consiste en eliminar nexos sintácticos, generalmente conjunciones, entre  términos que deberían ir unidos. Se usa mucho en el lenguaje literario y  coloquial y produce un efecto de rapidez. Un ejemplo de asíndeton muy conocido  es la frase de Julio César: <em>Veni, vidi, vici</em> (Vine, vi, vencí).</p>
<p>El polisíndeton, por el contrario, consiste  en repetir conjunciones con el fin de dar más expresividad a la frase. Se usa  mucho en los cuentos tradicionales e infantiles: “Cuando Alí Babá entró en la  cueva quedó maravillado ante tantas riquezas: había monedas de oro y brillantes  y ricas sedas y perlas y zafiros...”. Según la Real Academia de la Lengua, la  construcción polisindética implica una intensificación creciente de sumandos.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">5.</span>3</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Hipérbaton</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Alteración del orden lógico de los términos  en una oración (gramática). Suele usarse más en la lengua escrita que en la  oral. Esta figura retórica es muy utilizada en el lenguaje literario,  especialmente en la poesía y, sobre todo, por razones métricas y rítmicas, como  en este verso endecasílabo de Garcilaso de la Vega: “de verdes sauces hay una  espesura”. El orden lógico (“hay una espesura de verdes sauces”) no modifica la  cantidad de sílabas pero hace que se pierda el acento normativo en la sexta  sílaba —”hay” en el verso original— (<em>véase </em>Versificación)<em>.</em> Desde  el punto de vista semántico, el verso así dispuesto anticipa al lector la imagen  visual de los sauces que forman la espesura. El hipérbaton es una figura muy  frecuente, además, en la literatura barroca y en aquellos poetas que intentan  reproducir el orden de la sintaxis latina.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">5.</span>4</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Pleonasmo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Esta figura consiste en utilizar palabras  innecesarias, es decir, que no añaden información a la frase, con el fin de  enfatizar o realzar una idea, como: “lo vi con mis propios ojos”<em>,</em> aunque  a veces es una incorrección lingüística: “subir arriba”.</p>
<p>Es un recurso muy utilizado en literatura,  como “De los sus ojos tan fuertemiente llorando”, primer verso del <em>Cantar de  mío Cid</em> que enfatiza el llanto del héroe al abandonar su casa camino del  destierro.</p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">5.</span>5</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Quiasmo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>El nombre de esta figura deriva de la letra  griega ji, cuya grafía se parece a la de la equis, y consiste en presentar de  manera cruzada dos ideas paralelas e invertidas. Siempre son cuatro elementos  que se corresponden como los puntos extremos de un aspa: “Cuando tenía hambre,  no tenía comida y ahora que tengo comida, no tengo hambre”<em>.</em></p>
<table class="section_hdr" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="section_prefix" valign="bottom"><span style="color:#e0e0e4;">5.</span>6</td>
<td style="width:3.75pt;"></td>
<td class="section_title" valign="bottom">Zeugma</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Construcción sintáctica que consiste en  utilizar una sola vez una palabra, aunque ésta se refiera a otras más del  periodo. Un ejemplo de zeugma es el retrato que Miguel de Cervantes hace de  Alonso Quijada en el primer capítulo de <em>Don Quijote de la Mancha</em>:  “Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años; era de complexión  recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza”. La  forma verbal “era”, usada una sola vez con la frase “de complexión recia”, está  implícita en todos los rasgos que describen (y definen) al personaje.</p>
<p>Existe también el zeugma llamado complejo:  al final de una serie de elementos del mismo nivel sintáctico se introduce una  función gramatical diferente, que actúa como factor sorpresivo y de ruptura. El  cuento “No se culpe a nadie”, de Julio Cortázar, se cierra con un zeugma  complejo: “...un aire fragoroso que te envuelva y te acaricie y doce  pisos”.</p>
<div class="copyright"><strong>Microsoft ® Encarta ® 2008.</strong> © 1993--2007 Microsoft  Corporation. Reservados todos los derechos.</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Twittérbole]]></title>
<link>http://luisldg.wordpress.com/?p=739</link>
<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 06:34:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>lupocool</dc:creator>
<guid>http://luisldg.pt-br.wordpress.com/2008/04/13/twitterbole/</guid>
<description><![CDATA[
Para el que no sepa qué es Twitter (porque, aunque no lo creas, hay gente que aún no lo conoce) a]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://luisldg.files.wordpress.com/2008/04/twitterbole.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-738" src="http://luisldg.wordpress.com/files/2008/04/twitterbole.jpg" alt="twitterbole" width="356" height="500" /></a></p>
<p>Para el que no sepa qué es Twitter (porque, aunque no lo creas, hay gente que aún no lo conoce) aquí le dejo el enlace a la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Twitter" target="_blank">definición wikipédica</a>.</p>
<p>Y para el que no sepa qué es una hipérbole; es como un eufemismo... ¿No sabes lo que es un eufemismo?... Vete de aquí y consiguete un diccionario por amor de dios.</p>
<p>Vía <a href="http://www.microsiervos.com/archivo/frases-citas/twitterbole.html" target="_blank">Microsiervos</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mar Adentro (Mar Adentro)]]></title>
<link>http://lella.wordpress.com/?p=136</link>
<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 12:16:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>LELLA</dc:creator>
<guid>http://lella.pt-br.wordpress.com/2008/03/14/mar-adentro-movie/</guid>
<description><![CDATA[
Mar Adentro. Espanha. 2004. Direção: Alejandro Amenábar. Com: Javier Bardem, Belén Rueda, Lola ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#006600;"><img src="http://lella.wordpress.com/files/2008/03/maradentro.jpg" alt="maradentro.jpg" /></span></p>
<p><span style="color:#006600;"><strong>Mar Adentro</strong>. Espanha. 2004. Direção: Alejandro Amenábar. Com: Javier Bardem, Belén Rueda, Lola Dueñas, Mabel Rivera, Celso Bugallo, Clara Segura, Joan Damau, Alberto Jiménez . Gênero: Drama, Biografia. Duração: 125 minutos.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Um filme emocionante! E o que mostra? "<em>Um homem tetraplégico que luta na justiça pelo direito de morrer.</em>" Luta também com os dogmas religiosos. Uma morte digna - é seu desejo. Um personagem adulto, lúcido, determinado. Sua bandeira: "<strong><em>Viver é um direito, não uma obrigação.</em></strong>"</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Me tocou fundo... Chorei várias vezes ao longo do filme.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">É lindo em fotografia! Em trilha sonora! A viagem que Ramón faz ao som de "<a href="http://br.youtube.com/watch?v=VATmgtmR5o4">Nessun dorma</a>" (Turandot) arrepia!!<br />
</span></p>
<p><span style="color:#006600;"> Em abordar um tema como a eutanásia de maneira... inteligente??? Não sei se seria essa a palavra, mas com certeza o faz num ponto de vista de alguém lúcido; e adulto. Logo, não será uma perda de tempo assistir esse filme.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Antes de vê-lo, revi o "Antes do Pôr-do-Sol" (Before Sunset). Um filme bom de rever! Por mostrar as identificações e as diferenças que aproximam ou afastam as pessoas. Que também fala de fatos inesperados que mudam a vida das pessoas.</span></p>
<p><strong><span style="color:#006600;">Mudanças inesperadas...</span></strong></p>
<p><span style="color:#006600;">Dependendo de quem ou como ocorre, ela deixa a sensação de perda, de ficar sem chão; sem norte. Mas também há pessoas que até numa adversidade, buscam por alternativas. Por vezes não é fácil lidar com o novo rumo que a vida tomou. Para quem está de fora é tão fácil julgar, criticar. Por outro lado para quem o vivencia entende, ou pelo menos tenta entender, não julgando precipitadamente. Nem movido só pela emoção.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Mas em "Mar adentro" a mudança é irreversível. Castradora. Opções, chega a ser um eufemismo para esse personagem. De um jeito ou de outro, o filme nos leva a refletir. Reavaliar conceitos. Posturas. Atitudes. E emociona!</span></p>
<p><strong><span style="color:#006600;">O acidente de Ramon...</span></strong></p>
<p><span style="color:#006600;">Pode ser uma viagem minha, mas... Há um detalhe sobre o acidente que eu precisaria revê-lo para talvez tirar essa dúvida.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Fatalidades acontecem. Mas alguns imprevistos ao serem analisados mais friamente, com o passar de um tempo mostram que foram simplesmente ignorados alguns sinais tanto anteriores, como até durante.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Voltando ao acidente... Ele sabia do risco naquele salto. Uma coisa seria mergulhar aproveitando uma maré alta, já que essa leva um tempo maior para baixar. Outra bem diferente, é em mergulhar aproveitando uma onda. Nesse caso, o tempo é mínimo, precisando ficar antenado ao salto.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Daí, não sei se a idéia do suicídio, ou mesmo o não ligar para a vida, já estava em seu inconsciente. Sei lá... Uma tristeza profunda já passava por ele. Uma certa apatia com a vida que levava. Era jovem, podia tentar mudar, sair daquela rotina. Teria medo em ousar sair dali? Bem, de qualquer forma, o destino o reteve por ali. </span></p>
<p><span style="color:#006600;">Não sei se numa segunda vez, eu irei chorar tanto quanto da primeira. Mas com certeza quero rever esse filme. Eu amei!</span></p>
<p><span style="color:#006600;"> Nota: 10.</span></p>
<p><span style="color:#006600;">Por: Valéria Miguez.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El Rey del Eufemismo]]></title>
<link>http://fundacioncantero.wordpress.com/2008/01/19/el-rey-del-eufemismo/</link>
<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 23:04:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ricardo Cantero</dc:creator>
<guid>http://fundacioncantero.pt-br.wordpress.com/2008/01/19/el-rey-del-eufemismo/</guid>
<description><![CDATA[
Debo confesarlo abiertamente, soy el Rey del Eufemismo. Y es que mi entorno me impide decir las cos]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img408.imageshack.us/img408/3830/abadiseniorreynl8.jpg" height="300" width="310" /></p>
<p>Debo confesarlo abiertamente, <b>soy el Rey del Eufemismo</b>. Y es que mi entorno me impide decir las cosas como son, todo me impide decir las cosas como son; así que debo recurrir a este método "políticamente correcto".<!--more--></p>
<p>Pero no sólo me ocurre a mí. El "suavizado lingüístico" es un mal endémico que afecta a toda la sociedad. Está en la televisión, en los diarios, en la radio, en el teatro, en el cine, en la música; está en la vida. El mundo te obliga a ir a la farmacia más cercana, comprar anestesia y aplicarla a tus sentimientos, a tu ira, a tu amor, a tu odio, etc.</p>
<p>Ni me lo digan, que ya varias veces he tenido problemas por intentar ser honesto: Familiares molestos, malas caras en la mesa, amigos resentidos, perros que muerden, gatos que arañan, entre otros. Sabía que mi atmósfera me iba a desheredar, por ende tuve que pasar por un quirófano cerebral para volver a inspirar orgullo en mi sangre, tener derecho a esos lujosos departamentos en Miami (ja!), disfrutar del rico pan amasado de la abuela y recibir una gran suma de regalos en navidad.</p>
<p>De todos modos no me siento el único, como dije anteriormente, sé que es algo que nos afecta a varios. Me imagino al periodista izquierdista de El Mercurio que debe poner "general" en vez de "dictador" para no perder su trabajo. Me imagino al fiscal que - teniendo todas las pruebas posibles - debe decir "imputado" en vez de "delincuente" para no pasar a llevar ninguna garantía constitucional. Me imagino a una "prostituta" diciendo que es "dama de compañía" para no quedar mal con un tropel de cartuchos que igual la llamarían. Me imagino la cara de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81lvaro_Uribe">Uribe</a> y toda Colombia al escuchar la polémica frase del idiota de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hugo_Ch%C3%A1vez">Chávez</a>: "<i>Las FARC no son terroristas, sino fuerzas <b>insurgentes</b>"</i>.</p>
<p>¿O acaso creen que al pene le gusta ser llamado "miembro viril"?. ¿Creen que la guerra se rebajaría a ser "intervención militar?. ¿Piensan siquiera que a Anita Alvarado le gustaría ser recordada como geisha, cuándo fue la prostituta latina más exitosa en Japón?. ¿Suponen que a una niña le causa gracia decir que fue víctima de "agresión sexual", cuándo la violaron y ultrajaron?. ¿Creen que borra las heridas de los asesinados durante la dictadura el término "detenidos desaparecidos"?.</p>
<p>Planeta Tierra: <b>LAS COSAS COMO SON</b>. <strike>Que quiero dejar el cetro.</strike></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Eufemismos Corporativos que Corroem a Alma]]></title>
<link>http://oimperativocategorico.wordpress.com/2007/12/26/eufemismos-corporativos-que-corroem-a-alma/</link>
<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 15:10:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Endora</dc:creator>
<guid>http://oimperativocategorico.pt-br.wordpress.com/2007/12/26/eufemismos-corporativos-que-corroem-a-alma/</guid>
<description><![CDATA[Eufemismo 1: os colaboradores
Colaborador porra nenhuma. Vendemos nossa força de trabalho, não e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Eufemismo 1: os colaboradores</strong></p>
<p>Colaborador porra nenhuma. Vendemos nossa força de trabalho, não estamos ali por lazer e tampouco porque achamos a empresa super legal. Aliás, salvo exceções, acredito que a maioria dos trabalhadores brasileiros compartilha dessa mesma opinião dentro do âmbito privado das organizações. Agora parem de usar esse nome esdrúxulo, me chamem de funcionária e vão todos contribuir para as suas respectivas produções de mais-valia.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El burdel de las palabras]]></title>
<link>http://miboina.wordpress.com/2007/11/11/el-burdel-de-las-palabras/</link>
<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 12:41:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>LaTaS</dc:creator>
<guid>http://miboina.pt-br.wordpress.com/2007/11/11/el-burdel-de-las-palabras/</guid>
<description><![CDATA[
Hay palabras que a fuerza de pervertir su significado han quedado huecas. Pasto de la demagogia y e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><a href="http://miboina.wordpress.com/files/2007/11/palabras-2_edited.jpg" title="palabras"><img src="http://miboina.wordpress.com/files/2007/11/palabras-2_edited.thumbnail.jpg" alt="palabras" style="width:303px;height:163px;" height="113" width="353" /></a></p>
<p class="MsoNormal">Hay palabras que a fuerza de pervertir su significado han quedado huecas. Pasto de la demagogia y estereotipos vanos se han convertido en meros fonemas. Amor, paz, política, multicultural, ética, ecologismo y tantas otras vienen significando lo que interesa a cada cual en cada momento particular.</p>
<p class="MsoNormal">Ya no basta con pronunciarla, casi de forma automática hay que apostillar al interlocutor para que “defina” que significa para él la palabra en cuestión.</p>
<p class="MsoNormal">Este proceso está deviniendo imparable e insaciable.</p>
<p class="MsoNormal">El mismo valor y significado que da fuerza a una palabra, se está convirtiendo en su perdición. Como todo lo que tiene algún tipo de valor, ciertas palabras son especialmente codiciadas para obtener beneficios o ventajas partidistas a partir de su significado en la imagineria común. Poco importa si para ello queda desvirtuada o se convierte en oxímoron: Coche-Ecológico, Guerra-Preventiva, Vertido-Controlado, Ética-Particular, Desarrollo-Sostenible, Integración-Multicultural, Ejecución-Extrajudicial, Hipoteca-Beneficiosa, etcétera.</p>
<p class="MsoNormal">La lista puede resultar tan interminable como la codicia y la falta de escrúpulos en muchos.</p>
<p class="MsoNormal">Y si absurdo es exigir un uso purista o unívoco –las palabras no son ajenas a la evolución- más lo seria permitir que los magos del lenguaje nos hagan comulgar con ruedas de molino, le busquen tres pies al gato, confundan churros con merinas o busquen acepciones al NO.</p>
<p><strong><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">¡Al pan pan y caradura pum!</span></strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Al pan, pan y al vino, vino]]></title>
<link>http://ortegareyes.wordpress.com/2007/10/13/al-pan-pan-y-al-vino-vino/</link>
<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 12:11:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>ortegareyes</dc:creator>
<guid>http://ortegareyes.pt-br.wordpress.com/2007/10/13/al-pan-pan-y-al-vino-vino/</guid>
<description><![CDATA[


Hay un adagio español, muy sabio por cierto, que dice: Al pan, pan y al vino, vino, que nos ense]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family:Verdana;"><a rel="attachment wp-att-19" href="http://ortegareyes.wordpress.com/2007/10/13/al-pan-pan-y-al-vino-vino/al-pan-pan-y-al-vino-vino/" title="Al pan, pan y al vino, vino"><img src="http://ortegareyes.wordpress.com/files/2007/10/pan-y-vino.jpg" alt="Al pan, pan y al vino, vino" /></a></span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;">Hay un adagio español, muy sabio por cierto, que dice: Al pan, pan y al vino, vino, que nos enseña que a las cosas hay que llamarlas por su nombre.<span>  </span>En Nicaragua, como en muchas partes, existe la tendencia a denominar las cosas de tal manera que no sean fuertes, ofensivas o malsonantes y por esa razón se recurre exageradamente a los eufemismos.<span>  </span>Esta forma de capear el bulto, como se dice popularmente, ha sido tradicional en el habla nicaragüense, con la particularidad de que en algunos casos su uso es discriminatorio y se aplica de acuerdo a las circunstancias, de tal manera que el nica pasa fácilmente del eufemismo al disfemismo, pues al fin y al cabo Darío nos legó la gracia de la metáfora.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">En el siglo pasado, cuando alguien tenía encima unas libras de más; si se trataba de cualquier hijo de vecino era un <em>gordo</em> y si el sobrepeso era considerable era <em>gordiflón</em>.<span>  </span>Sin embargo, si se trataba de un pariente o amigo, se le decía elegantemente que estaba <em>hermoso</em> y si el sobrepeso llegaba a niveles de luchador sumo, era <em>hermosote</em>. Si se necesitaba disimular el asunto entonces era <em>gordito</em>.<span>  </span>En los tiempos actuales se sigue manejando <em>gordo, gordiflón y gordito</em>, sin embargo, es más frecuente utilizar <em>obeso</em> o simplemente una <em>persona con sobrepeso</em>.<span>  </span>Pero en los casos en que exista cierta afinidad se recurre al eufemismo y entonces la persona tiene un <em>problema endocrino</em>, una <em>alta propensión a acumular grasa</em>, se trata de un <em>luchador incansable contra la báscula</em> o <em>persona de grandes dimensiones</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">En un tiempo las personas que alcanzaban los 50 años pasaban a ser <em>viejos</em> o de una manera más elegante, <em>ancianos</em>.<span>  </span>Con el aumento de la esperanza de vida, el límite se elevó a los 60 años (aquí se hace una jaculatoria) y ahora es políticamente correcto decir <em>personas de la tercera edad</em> o <em>adultos mayores</em>.<span>  </span>Sin embargo si se trata de un ciudadano común y silvestre puede hacerse acreedor del apelativo de <em>roco, rocailo, viejuco, vetarro </em>o <em>veterano</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">Cuando una mujer se veía obligada a comercializar su cuerpo era humillada con los más execrables apelativos: <em>puta, zorra, playo, perra, mujer mala</em>, etc.<span>  </span>Con un poco de consideración se llegaba al término <em>prostituta</em> o con cierta dosis de caridad, <em>mujer de la vida alegre</em> o <em>fácil</em>, aunque de alegre o fácil no tiene nada.<span>  </span>Algún refinado se refería a ellas como <em>practicantes de la profesión más antigua del mundo</em>.<span>  </span>Con la aparición de las ONG y el vocabulario políticamente correcto se transformaron en <em>sexoservidoras</em>, aunque si se trata de una pariente o amiga, se recurre al eufemismo de <em>trabajadora social, técnica en masajes eróticos </em>o <em>diplomada en escort services</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">La muerte es inevitable y democrática pues a todos nos alcanzará por igual, sin embargo cuando alguien llega a ese punto, lo más lógico es decir<em>: se murió</em>.<span>  </span>En Nicaragua, si se trata de un pobre diablo se dice <em>guindó los tenis, pateó el balde, se petateó, estiró la pata, se fue al otro barrio</em>, etc.<span>  </span>Sin embargo, si se trata de un acaudalado se dice <em>falleció, pasó a mejor vida, entregó su alma al creador, en paz descansa, mora en la casa del Señor, se encuentra en su eterna morada, duerme el sueño de los Justos</em>, o bien, <em>se nos adelantó</em>.<span>  </span>El pobre por su parte tiene <em>entierro</em>, mientras que el ejecutivo tiene <em>funeral</em>, el obispo <em>exequias</em> y el político <em>honras fúnebres</em>, el primero va al <em>cementerio</em> y los demás al <em>camposanto</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">Cuando una persona tenía alterada sus facultades mentales se le denominaba genéricamente <em>loco</em>.<span>  </span>De acuerdo a las circunstancias o particularidades existían diversas variantes como <em>orate, lorenzo, chiflado, craque, patineta, tocadiscos, tarailas, descachimbado mental</em>. Pero si era del círculo de parientes o amistades se decía <em>padece de los nervios</em>. De acuerdo a lo políticamente correcto, estas personas son <em>enfermos mentales</em>, pero si se quiere complicar la cosa puede llamarse <em>bipolar, maniaco depresivo, paranoico</em> o cualquiera de las variantes, sin embargo se puede suavizar el término recurriendo al término <em>persona con inestabilidad emocional</em> o <em>propensa a la depresión</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">En los casos en que una mujer albergaba un óvulo fecundado en su vientre se dice de manera natural que está <em>embarazada</em> o sonando un poco menos delicado, que está <em>preñada</em>.<span>  </span>Ahora bien, si la muchacha no es de un círculo social cercano a la interlocutora pues está <em>panzona, pipona </em>o<em> barrigona</em> y si tiene la desgracia de no contar con un vínculo sagrado o por lo menos un papelito firmado, se convierte en un sujeto pasivo: <em>la panzonearon, la piponearon</em> o <em>le pusieron una barriga</em>.<span>  </span>Si la muchacha es la hija de doña Maruca de Fulandriaquez-Menganiquez, entonces se encuentra en <em>estado de buena esperanza, esperando a la cigüeña, preparando un viaje a París</em>, o menos delicadamente en <em>estado de gravidez</em>.<span>  </span>Meses después se escucha que la primera ha <em>parido</em> un zipote y Letizia Fulandriaquez-Menganiquez ha <em>dado a luz</em> a un robusto y lindo bebé</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">Si una familia tiene muchos hijos se utilizaba el eufemismo: <em>tiene prole numerosa</em>, pero dependiendo de su condición pueden <em>tener una marimba, una conejera o bien ser unos calenturientos irreflexivos e irresponsables</em>.<span>  </span>Pero si se trata de los Fulandriaquez, se dice que <em>el Señor los ha bendecido con una familia extensa</em> o que es una <em>familia cristiana que acepta con devoción los hijos que el Señor le quiere mandar</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">Cuando a una persona le gustaba ingerir licor en demasía, lo generalmente aceptable era denominarlo <em>borracho</em>.<span>  </span>Dependiendo de la afinidad podría pasar por <em>picado, picadito, borrachín, bazuquero, bolo, guarusa, tarro</em>, etc.<span>  </span>Actualmente es políticamente correcto hablar de <em>alcohólico</em>, sin embargo, algunas personas que tratan de justificar al compadre, lo disfrazan como <em>amigo del dios Baco o de Dionisio, dipsómano, afecto al buen beber, propenso a la intoxicación etílica </em>o<em> persona con problemas con su estilo de beber</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">Las personas que abusan de la comida, especialmente cuando son invitados se conocen como <em>hartones, marabuntas, arturitos</em>, <em>buenos al diente</em>.<span>  </span>Aunque ahora lo políticamente correcto es nombrarlos como <em>comedores compulsivos</em>, siempre se busca la manera de dorar la píldora y son <em>aficionados a la buena mesa, hedonistas </em>o<em> sibaritas</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">Ciertos oficios también han experimentado cambios relevantes en su denominación.<span>  </span>Los despachadores de gasolina que en un tiempo se llamaban <em>bomberos</em>, ahora se llaman <em>Técnicos de Pista</em>.<span>  </span>Los vigilantes nocturnos que conocíamos como <em>celadores</em> ahora se denominan <em>Cuerpos de Seguridad Personal (CPF)</em> y que cuando los capitalinos convirtieron cariñosamente en <em>Zepol</em>, comenzaron a promoverse como <em>técnicos en seguridad residencial e industrial</em>.<span>  </span>Los <em>pericos </em>que auxiliaban a los conductores de autobuses ahora reclaman el nombre de <em>asistentes de transporte colectivo</em>.<span>  </span>Los <em>buñuelos</em> que realizaban el cambio de aceite a los automóviles ahora se han convertido en <em>técnicos en mantenimiento menor de automotores</em>.<span>  </span>Los <em>recolectores de basura</em> que antes conocíamos como los <em>basquetbolistas del Distrito</em>, ahora son <em>Técnicos en Recolección de Desechos Sólidos no Industriales</em> y los barrenderos son ahora <em>peritos en preservación ecológica</em>.<span>  </span>Las <em>domésticas</em> que respondían al apelativo de <em>sirvientas, mucamas, fámulas, de adentro, chinas</em>, ahora son <em>asistentes domiciliares, ecónomas, puericultoras, nanas o institutrices</em>.<span>  </span>Los <em>socorristas</em> de la Cruz Roja ahora son <em>paramédicos</em>.<span>  </span>En las oficinas ya no hay <em>secretarias</em> y en su lugar encontramos <em>asistentes</em> y los indispensables <em>cachimber boy</em> ahora son <em>gestores </em>u<em> oficiales de trámites</em>.<span>  </span>Hasta las personas que vivían de la caridad pública que llevaban el nombre de <em>limosneros</em>, ahora son <em>especialistas en fund rising a pequeña escala</em>.<span>  </span>No encontramos <em>meseras</em> sino <em>anfitrionas o hostess</em>.</span><span style="font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-family:Verdana;"></span><span style="font-family:Verdana;">En fin, podría consumir los megabytes de capacidad para el Blog enumerando toda la terminología que el ciudadano debe de dominar para no caer en lo políticamente incorrecto y llegar a lesionar la dignidad de nuestros sensibles semejantes. </span></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
